Шантажисты | страница 47



- Наверное, местная полиция стремится уберечь вас от повторного нападения в их владениях. Это должно помогать вам чувствовать себя в большей безопасности.

- Он не похож на полицейского. - Она помолчала, затем произнесла: - Вы сказали, что ничем не можете мне помочь. Откуда вы знаете, какая помощь мне нужна?

- Но это же очевидно, - ответил я. - Вам нужна некая неповторимая комбинация Геркулеса и Эйнштейна: первый, чтобы вас защищать, и второй, чтобы придумать, каким образом это сделать. Вы уже достаточно прозрачно намекнули, что не остановитесь перед постелью для достижения этой цели. Что ж, за предложение спасибо, но я всего лишь недалекий фотокорреспондент и не привык браться за работу, которая мне не по зубам.

- Вам вовсе не обязательно мне грубить! Я улыбнулся.

- И вы еще считаете меня грубым? А не вы ли совершенно недвусмысленным образом забрались на мою кровать? Есть и еще одно препятствие. Я никогда не берусь за работу, если не могу доверять клиенту, мисс Роквелл. Теперь, если вы не возражаете, я бы хотел принять душ. Есть в этих больницах что-то...

- Вы все еще злитесь из-за этих дурацких микрофонов, да? Что, по-вашему, я должна была делать в чужой стране? Послать всех этих иностранных полицейских ко всем чертям?

- А я, по-вашему, должен был бросаться с голыми руками на профессионального убийцу в чужой стране? Да еще ради девушки, которую вижу первый раз в жизни?

Кончик ее языка еще раз прошелся вокруг губ.

- В тот момент вы не знали, что он профессиональный убийца! - воскликнула она. И тут же спохватилась: - Ох, простите. Вы совершили храбрый поступок, и не мне его умолять. Я вам очень признательна, мистер Хелм, поверьте!

- Конечно, - сказал я. - Правда, вы выбрали странный способ, чтобы выразить это.

В глазах у нее вновь вспыхнул гнев.

- Вы выдаете себя за честного фотокорреспондента. Я наводила справки. Так почему же вас так волнует полиция? Разве я хоть чем-то навредила вам?

- Я мог бы задать вам тот же вопрос. А вас, мисс Роквелл, почему так волнует полиция? Волнует настолько, что вы готовы подставить им героя, который только что спас вам жизнь, лишь бы они не тронули вас. - Она отвела взгляд, и я продолжал: - Не связано ли это с вашим пропавшим братом, которого вы якобы так настойчиво разыскиваете?

- Якобы? Я действительно разыскиваю Харли...

- Бросьте. Яхту вашего брата видели в нескольких сотнях миль к юго-востоку. Если она затонула, ее потопил сухогруз, кит или что-нибудь еще - странное дело, за последнее время киты ухитрились потопить уже несколько яхт, слышали? - то случилось это именно в той части Атлантического океана. Вы же, насколько мне известно, взяли напрокат самолет и облетели на нем все Багамы, места, через которые Харлан Роквелл никак не мог проходить под парусом, дрейфовать, плыть или ползти, судя по тому, где его заметили в последний раз.