Шантажисты | страница 106
Я с любопытством наблюдал за ней. Разумеется, теоретически предполагалось, что поскольку она рассказывает о том, как собиралась меня убить, то, стало быть, отказалась от этой мысли. Хотя последнего она даже не говорила.
- Да, именно так мы и предполагали, - сказал я. На лице у нее отразилось некоторое разочарование.
- В самом деле?
- В противном случае, зачем тебе было околачиваться здесь после провала в Нассау, если любой из твоих катеров мог за несколько часов доставить тебя на Кубу? Напрашивается ответ - ты ждала меня. Честно говоря, первым моим побуждением было оставить тебя ждать до скончания века, но начальство решило иначе. Именно поэтому ты и поспешила мне сообщить о бедняжке Лейси Роквелл, настоящая Лейси Роквелл все еще жива и томится в некоем месте. В случае, если я возьмусь за дело слишком круто, ты могла использовать ее в качестве заложницы. Но я несколько смутил тебя своим мягким обращением, не так ли? Да еще повесил на тебя кучу каких-то похищений, к которым ты не имела ни малейшего отношения и о которых вообще ведать не ведала. Но теперь, после того, как у тебя было время обо всем пораздумать и посоветоваться со своими тайными друзьями, ты пришла к выводу, что все это как нельзя более кстати. Тебе достаточно просто рассказать мне, где находятся люди, которых я ищу, и позаботиться, чтобы на месте меня поджидала надежная западня.
Ну а тем временем, разумеется, не помешает развеять мои сомнения с помощью секса и откровенных излияний...
Я услышал, как Хэриет порывисто вздохнула, потом тихо рассмеялась.
- Дорогой мой! Похвальная готовность снизойти к женской просьбе и перестать притворяться. Ладно, теперь твоя очередь. Предположим, мы хотели попытаться устроить тебе ловушку. Что же ты намеревался предпринять в этом случае? Я жажду услышать правду, дорогой. Последуй моему примеру.
- Предпринять? - переспросил я. - Конечно, я намеревался сделать то, ради чего я здесь. То, ради чего я наведался к даме - даже переспал с ней - которая дважды пыталась меня убить. Я намерен позволить заманить себя в ловушку.
Последовала короткая пауза. Потом Хэриет, не глядя в мою сторону, сказала:
- Ты все еще продолжаешь хитрить. Ты разочаровываешь меня, Мэтт. Я была с тобой откровенна.
- Напротив, Хетти, это чистая правда, - заверил я. - Я должен отыскать этих проклятых ricos, которые позволили похитить себя кучке чокнутых революционеров, передравшихся между собой. Если для этого понадобится сунуть шею в петлю, придется рискнуть.