Любовь под запретом | страница 177
Ред властно притянул ее к себе. Его руки сомкнулись вокруг ее стана, и сердце Виктории бешено забилось в предвкушении его восхитительных ласк. С ее губ невольно сорвался протяжный стон, тело обмякло в объятиях мужчины, и она едва не упала прямо к ногам Реда. Приподняв ее подбородок, он с полминуты внимательно всматривался в ее увлажнившиеся глаза, словно желал отыскать в них ответ на мучившие его вопросы. Затем его лицо внезапно просветлело, он глубоко вздохнул и порывисто прижал девушку к своей груди.
– Виктория, Виктория, – бормотал он, нежно лаская ее вздрагивающие от волнения плечи, – когда же ты, наконец, перестанешь мучить меня своим проклятым упрямством?
– Ты обещал дать нам обоим время подумать, – робко напомнила она.
Он неохотно оторвал ее от себя, и медленно, но очень решительно покачал головой.
– Не сейчас, любовь моя, – прошептал он, погладив ее горячую щеку. – Проси у меня чего угодно, но только не того, чтобы я позволил тебе сегодня ускользнуть от меня.
Его пальцы зарылись в ее распущенные волосы, и он припал к ее губам в долгом, нежном поцелуе. Не прерывая поцелуя, Ред решительно сдернул с девушки жакет, а затем сдвинул вниз кружева сорочки, прикрывающие ее грудь. Он незаметно расстегнул свою рубашку, и обнаженная грудь Виктории оказалась прижатой к его теплой и твердой груди. Ее тотчас окатила жаркая волна, в висках застучало, мысли смешались. Не в силах сдерживаться, она порывисто обняла Реда за спину и начала пылко целовать его лицо, шею, крошечные вершинки его груди. В ответ он так крепко сжал ее плечи, что она вскрикнула от боли.
Подхватив девушку на руки, Ред приподнял ее и посадил на широкие перила веранды. Его руки взметнули ее юбки, в одно мгновение сдернули кружевные панталоны и принялись ласкать самые сокровенные уголки ее плоти, в то время как губы без устали дразнили напрягшиеся соски. Отклик ее тела был бурным и мгновенным. Почувствовав, что больше не может ждать, Виктория просунула руки под рубашку Реда и оплела ногами его стройные бедра, прижимаясь к нему всем телом и без слов предлагая себя. Она томно постанывала и нетерпеливо мяла его плечи, пока он судорожно расстегивал лосины. Затем, крепко сжав ягодицы девушки, Ред с глухим стоном проник в нее, исторгнув из ее груди громкий крик наслаждения.
Ее тело мгновенно подстроилось под его стремительный ритм. Не отрывая затуманенного взора от бесконечной пляски полуобнаженных фигур внутри огненного кольца на берегу, Виктория одержимо двигалась навстречу восхитительным ударам мужского орудия. Потом перед ее глазами мелькнула яркая вспышка, смешав все далекие огни в один безумный оранжевый круговорот. И вслед за тем она словно провалилась в темную блаженную пустоту, утратив ощущение собственного тела.