Серенада любви | страница 58



До сего момента Брюс испытывал к Лидии столь же противоречивые чувства, что и она к нему. Но дареному коню в зубы не смотрят. Тем более что Лидия обладала весьма разнообразными и полезными талантами. Он кивнул.

– Что вы задумали, полковник?

– Почему бы не дать ей несколько дней на размышления? А пока пусть посидит у меня под арестом. Если не возражаешь, и отправлю ее к своей жене, пока буду думать, какие обвинения против нее выдвинуть, если они вообще найдутся. Если, конечно, ты абсолютно уверен, что она не попытается сбежать.

– Она весьма щепетильна в вопросах морали, так что будет нести себя смирно.

Брюс хмыкнул при мысли проучить Лидию ее же методами.

– Вот и прекрасно! – Полковник улыбнулся. – После короткого визита мы предложим ей подходящий способ, – он хмыкнул, – как снять с нее выдвинутые обвинения.

– Ну и хитры же вы, сэр! – Макгрегор рассмеялся. Он многое отдал бы, чтобы увидеть, как Лидия раскаивается в своем упрямстве.

– Признайся, что хочешь усмирить ее, – сказал офицер.

– Был бы счастлив, – ответил Брюс, уязвленный ее отказом.

Ратбан усмехнулся:

– Тогда предоставь это мне. Заезжай в гости дня через два. Около четырех.

– Лучше через три, – сказал Брюс. – Вы не так хорошо знаете леди, как я, полковник.

– Отлично! И имей в виду, что приедешь жениться на ней.

– Жениться? – Брюс ушам своим не поверил.

После бурной молодости Ратбан женился и был счастлив в браке.

– В противном случае я выдвину против нее обвинения.

– Вы шутите!

Офицер кивнул, потешаясь над растерянностью приятеля:

– Я могу и тебя обвинить, что нанял на работу человека, сочувствующего тори.

– Вы отлично знаете, что в суде это не пройдет.

– Не пройдет, но неприятностей не оберешься. Хорошенько подумай, Брюс. Пора бросить хандрить и снова обзавестись семьей.

– К черту, сэр!

– Я пекусь о твоих интересах. – Пошарив в кармане, полковник извлек две душистые сигары: – Возьми сигару, Брюс. Вели ординарцу прислать даму ко мне, а сам тем временем доставь троих матросов на свое судно.

– Слушаюсь, сэр. И спасибо вам.

– Хотя до Рождества еще далеко, считай это рождественским подарком от меня и моей жены, – заметил Ратбан с лука вой усмешкой.

– Ух ты!

– Всегда рад оказать услугу земляку. А теперь ступай, Брюс. За эти три дня тебе нужно многое успеть.

– Вы правы, сэр. – Брюс направился к двери, но на полпути остановился и радостно улыбнулся Ратбану: – Теперь я понимаю, сэр, почему вы не проиграли ни одного сражения.

– Стратегия. – Аарон Ратбан наставил на шотландца палец и взвел воображаемый курок, затем легонько подул на палец и подмигнул: – Я всегда бью в цель.