Сорок имен скорби | страница 54



Это был старый викторианский дом, опоясанный террасой. Красный кирпич над заколоченными окнами потемнел от железнодорожной копоти: слепое здание с черными глазницами. Громадные сосульки свисали с углов крыши как горгульи. Большой по меркам Алгонкин-Бей двор был окружен высокой живой изгородью.

Кардинал вылез из машины и встал на снегу там, где должна была проходить подъездная дорожка. На ней не было никаких следов, кроме слабых, похожих на иероглифы отпечатков птичьих лап.

Лестница на террасу была завалена слежавшимся снегом. Хватаясь за перила, Кардинал протоптал путь наверх и проверил входную дверь, которая оказалась заколоченной. Печать органов опеки осталась нетронутой. К замку никто не прикасался. Он оглядел забитые окна и, продолжая осмотр, обошел дом.

На переезде зазвенел сигнал, и, как раз когда он проверял боковую дверь, мимо пролязгал длинный состав.

Если кто-то и проникал в дом, то он, скорее всего, заходил сзади, где были только высокая живая изгородь и железнодорожные пути. Воры любят окна цокольных этажей. Только вот эти окна были сейчас погребены под толщей снега. Каблуком сапога Кардинал прорыл в снегу траншею вдоль задней стены дома.

— Черт. — Он поцарапал ногу о толстую корку льда. В метре с небольшим от угла дома обнаружилась верхняя часть окна. Убрав ледяную корку, он отгреб остатки снега руками.

— Есть, — произнес он тихо.


Провинциальный суд располагается в Алгонкин-Бей на Мак-Гинти-стрит. Это современное кирпичное здание, простое, без претензий; оно вполне подошло бы для школы или клиники. Возможно, в качестве компенсации этой простоты вместо таблички, указывающей, что перед вами Провинциальный суд, здесь нечто размером с рекламный щит.

Дежурный сообщил ему, что судья Поль Ганьон до обеда занят транспортными слушаниями, а во время обеда у него намечено совещание.

— Посмотрите, может быть, ему удастся выкроить для меня время. Это касается дела Кэти Пайн. — Кардинал знал, что Ганьон никогда не выдал бы ему ордер на обыск по делу какого-то сбежавшего юнца из Миссисоги, которому теперь уже шестнадцать с лишним. Он заполнил необходимую форму и, ожидая выхода судей, позвонил в отдел. Делорм уехала по делу Выдры и вернется не ранее чем через час. Кардинал ощутил укол вины за то, что не подпускал ее к этому расследованию: вряд ли ей весело разгребать накопившиеся у него папки.

Судья Ганьон — маленький человечек с очень маленькими ступнями, в парике чуть светлее его собственных волос — был несколькими годами моложе Кардинала. Политик до мозга костей, тонущий в мантии, словно ребенок в слишком большой одежде. Голосок его напоминал звук тростниковой дудочки.