Преступление | страница 37



И это она спрашивала у меня!

– Ты божественна. Он тебя не стоит.

– Спасибо.

– Скажи честно, что ты в нем нашла?

– Да ты что, он просто великолепен! И какой артист! Согласись, от его картин захватывает дух.

– Я посмотрел их, пока ждал тебя. И абсолютно ничего не почувствовал. Я фригиден к современной живописи.

– Мне хочется выпить шампанского, но он стоит у бара. Как быть?

Меня вдруг взяло зло; я схватил ее под руку и потащил прямо к Ксавье.

– Дорогой мэтр, не угостите ли бокалом шампанского эту молодую особу, которая в восторге от вашего таланта?

– Ну конечно. Могу я угостить и вас тоже? Вы оказали мне большую честь, придя на мой вернисаж. Я чту вас как великого анархиста. Вы сногсшибательны. Я сразу увидел, что вы здесь, но не решался к вам подойти. Раз уж вы сами со мной заговорили, я открою вам свою мечту: мне бы хотелось вас написать.

– Меня? Странная мысль. Напишите лучше Этель, она выдающаяся актриса.

– Конечно, конечно. Но сначала вас.

– Видите ли, я очень занят. И скоро уезжаю в Японию.

– Понимаю. Я подстроюсь под ваше расписание. Позвольте спросить вас, человека, которым я восхищаюсь как всеобъемлющим артистом: что вы думаете о моей мазне?

Моя любимая посмотрела на меня с мольбой. Злясь на весь свет, я ответил:

– Не стоит задавать мне таких вопросов. Я фригиден.

– У вас фригидный глаз?

– Нет, но я фригиден к живописи. Поставьте меня перед любой картиной, даже самой гениальной, – я ничего не чувствую, абсолютно ничего.

Я лгал ради Этель: на самом деле моя фригидность распространялась только на современную живопись.

– Это просто потрясающе. В жизни не слышал лучшего отзыва о моих картинах. Как я счастлив, что вызываю у вас абсолютный ноль эмоций!

Варвар! Он и мою фригидность присвоил, представив ее как исключительную реакцию на свое искусство. На мой взгляд, он хватил через край, и я собрался было высказать ему все, что думаю, но тут инициативу перехватила Этель. Она так и висела на моей руке, точно я был для нее единственным шансом удостоиться внимания мэтра. Срывающимся голосом она прежде всего извинилась за отсутствие у нее равнодушия к его картинам, потом описала до мельчайших подробностей трепетные ощущения, которые вызывало в ней его творчество. Смущенная, взволнованная, она была великолепна; на месте Ксавье я умирал бы от счастья и любви. Я взглянул ему в лицо: он разглядывал сквозь платье все то, что эта сумасшедшая готова была хоть сейчас ему предложить.

– Бисер перед свиньями, – процедил я сквозь зубы.