Мой единственный рыцарь | страница 12
– Но ты не должен никому это говорить. – Он кивнул, и она добавила: – Речь идет о жизни короля.
Ошеломленный этим сообщением, Филипп шумно выдохнул; он не мог вымолвить ни слова.
Коснувшись его плеча, Анна продолжила:
– Мне нужна твоя клятва, Филипп. Все, что я сейчас скажу, должно остаться между нами.
– Клянусь, что буду молчать, – произнес он торжественно.
Собравшись с духом, Анна вновь заговорила:
– Несколько недель назад, на турнире в Дареме, леди Розамонд услышала, как трое мужчин обсуждали заговор против короля Генриха.
– Это были люди короля Ричарда? Хотя Генрих убил многих из них в сражении, остались живы те, кто считает Ричарда законным наследником.
– Леди Розамонд не поняла, кто они такие. Она с ними не знакома, но запомнила их лица.
Поднявшись со стула, Анна медленно прошлась по комнате.
Проследив за ее движениями, Филипп выпрямился и невольно нахмурился; он вдруг понял, что, глядя на Анну, не может собраться с мыслями, – может только любоваться ее изящной походкой, ее чудесной фигурой, достоинства которой не скрывал даже халат.
Чтобы сосредоточиться на своих мыслях, Филипп отвернулся.
– Как я понимаю, леди Розамонд решила сообщить об этих людях королю.
– Да, конечно. Поскольку же только она видела этих людей, то именно она и должна их найти.
– Наверное, это очень опасно, если они ее тоже видели, – пробормотал Филипп. Взглянув на девушку, он спросил: – Выходит, тебя используют для того, чтобы выманить этих заговорщиков?
– Нет, Филипп, нет! – Она остановилась и посмотрела на него округлившимися глазами. – Они не стали бы подвергать меня такой опасности. Леди Розамонд уверена, что заговорщики ее не видели. Они не знают, что она их подслушала. Но в Лиге не хотят рисковать, поэтому ее везут в Лондон в большой тайне. Однако исчезновение леди Розамонд выглядело бы странно особенно после того, как она объявила, что хочет подыскать себе нового супруга.
– И поэтому они обратились к тебе за помощью?
Анна кивнула и едва заметно улыбнулась:
– Да, поэтому.
– Знаешь, Анна… – пробормотал Филипп, подходя к ней поближе. – Мне кажется, ты очень обрадовалась, когда они к тебе обратились. Вероятно, ты решила, что на них произвели впечатление твои таланты.
В глазах девушки промелькнула тревога.
– Но разве ты не понимаешь, как это опасно? – продолжал Филипп. – Ты у всех на виду, в то время как леди Розамонд может прятаться. Ты не знаешь, что на уме у заговорщиков. Даже я мог бы оказаться одним из них. Я влез сюда через окно, и никто меня не остановил.