Зимняя мантия | страница 145



– Разумеется, – ответил Симон. – Я буду рад предложить ей свою защиту.

– Спасибо, – пробормотала она и отвернулась к сундуку, чтобы не видеть его изучающего взгляда. Вещей у него было немного, но все отличного качества.

Он надел рубашку и сел на стул, чтобы надеть обтягивающие ноги штаны. Матильда заметила, что он поморщился, когда натягивал штанину на левую ногу.

– В чем дело?

– Ни в чем. Старая рана. Еще с детства. Иногда болит.

Матильда вспомнила, как он хромал и как поморщился, и поняла, что дело куда серьезнее.

– У нас есть мазь, – предложила она. – Может помочь.

– Не стоит, – отмахнулся он. – Нога болит, потому что я слишком долго на ней стоял. – Он отвечал, аккуратно накладывая на ногу повязку от щиколотки до колена. Матильда поняла, что он не хочет больше об этом говорить.

Она тихо вздохнула.

– А вы… расскажете мне о моем отце?

Он поднял голову – у нее глаза цвета лучшего меда, но совершенно непроницаемые.

– Что вы хотели бы знать?

Она сжала руки, потупила взгляд, потом посмотрела на него.

– Это правда, что он был никчемным человеком и пьяницей?

Он раздумывал так долго, что она начала бояться, не подтвердит ли он мнение ее матери, и уже хотела сказать, что это не имеет значения, как он заговорил.

– У вашего отца, как и любого другого человека, были недостатки. Он не был святым, хоть люди сейчас и пытаются сделать из него святого. Да, он любил выпить, предпочитал отправиться на охоту, чем сидеть с управляющим и проверять расходы, но есть недостатки и похуже. Он был великодушным и храбрым, если я сегодня здесь, то только благодаря ему.

Матильда, затаив дыхание, слушала, как отец спас Симону жизнь в Фекаме. Представила себе отца, усмиряющего взбесившуюся лошадь, и почувствовала гордость и радость.

– Он всегда был таким сильным, – пробормотала она. – Я знала, что мать говорит неправду.

Послышался легкий стук в дверь – слуга привел священника, де Мара и Элисанд.

Симон жестом приказал служанке помочь госпоже.

Элисанд помогла ей снять головной платок и сетку для волос. Косы распустили, а волосы расчесали, и они золотистым пологом покрыли ее спину до самых бедер.

– Вы уверены, что знаете, что делаете? – прошептала Элисанд. В ее голосе слышался не только страх, но и радость.

Матильда рассмеялась.

– Ничуть, – тоже прошептала она, – но знаю, что поступаю правильно.

– Ваша мать с вами не согласится.

Матильда в сердцах вздохнула.

– Это ее выбор, – сказала она, – не мой. – Произнеся эти слова, она почувствовала силу и гордость. Ее выбор. Возможно, благодаря случайности, но она выбрала свой путь… и то, как она по нему пойдет.