Одинокие велосипедисты | страница 31



Сир И — покровитель Тахраба, король, извращенец.

Священная Лесопилка — остатки древних верований: по чудом сохранившимся легендам, здесь сказочные плотники и их шахтеры прятали свои (и не только свои) несметные богатства.

Дама Акус — сука.

Деп-И-Солев — глухомань, захолустье, провинция, городок.

Дон Бёркс-о-Бен — двоюродный брат дона Саолевола.

Апранок, ялпонок, чеснок, сериалы — наркотические вещества, относящиеся к классу «дурь», подвиду «муть».

Дон Адотак — так, один дон…

Сир А-Пик — покровитель Деп-И-Солева.

Дон Лодилав, дон Церуго Гнурав-Раих, дон Апул, дама Зер-Бо, дама Амад, дама Арегем, — друзья дона Салевола.

Дама Вретс-зи-Авретс — коллекционерка.