Затерянная Динотопия | страница 38
Шремаза изящно качнула головой.
Орнитомимозавры выработали сложный язык жестов и ужимок, чтобы дополнить свою свистящую речь. Похожими средствами выражения мысли пользовались савроподы — у них были такие же длинные, хотя и гораздо менее гибкие шеи. Орнитомимозавры, правда, полагали, что язык жестов их более крупных родичей довольно топорен, но тактично держали свое мнение при себе. Кроме всего прочего, неразумно смеяться над тем, кто весит в несколько сот раз больше, чем ты сам. Хизалк и Шремаза огляделись по сторонам, высматривая детей. Сплетая свои шеи, они довольно взирали на окружающий мир, напоминая пapy огромных лебедей, лишенных перьев.
— Интересные повадки, — заметил Смиггенс. — Я никогда не слышал, чтобы страусы так делали.
— А вы-то что знаете о повадках страусов, Смиггенс? — Блэкстрап повернулся к зулусу: — Что скажешь, Мкузи?
— У нас страусы редко быть, капитан.
— Все равно, — настаивал Смиггенс. — Это не страусы. Сомневаюсь, что они вообще в родстве с ними. Они просто похожи.
— Тогда что это за демоны? — раздраженно пробормотал какой-то матрос.
— Я не знаю. — Первый помощник безуспешно пытался вспомнить что-то давно забытое. — Мне кажется, что однажды, много лет назад, я видел нечто похожее.
— Ну да, конечно, много лет назад. — Блэкстрап сердито уставился на своего помощника. — Я не знал, что вы бывали в Африке, Смиггенс.
— Не был, капитан. Нет, я видел это… в Лондоне.
— Лондон! — Блэкстрап чуть было не расхохотался, но вовремя опомнился и стал говорить тише, чтобы не спугнуть животных. — Я-то думал, что Джон Булл разъезжает на лошадях, а не на голых птицах.
Моряки приглушенно захихикали, а ветер унес их смех.
— А я говорю — я видел там похожих тварей. Только не живьем, — не сдавался первый помощник.
— Дно пустой кружки из-под грога, вот что вы видели. — В глазах Блэкстрапа при взгляде на резвящихся животных засверкали огоньки. — А вам не приходило в голову, мистер Смиггенс, что такими диковинными тварями наверняка заинтересуются в цирке или в зоологическом обществе?
Смиггенс опешил:
— Нет, капитан, я не подумал.
— Так подумайте. — Блэкстрап хлопнул своего помощника по плечу. — Что скажете? Сколько мне запросить за птицу-дракона?
— Ну, я не знаю… Уверен, что никому не доводилось видеть ничего подобного. Это совершенно невероятно. Если бы я только вспомнил… — Голос помощника звучал почти печально.
Блэкстрап посмотрел на Чина Ли:
— Сколько заплатят в Гонконге за живого дракона, а?