Слезы дракона | страница 92
- Теперь, когда обнаружился родственник, пусть и в единственном числе, все должно выглядеть несколько иначе, - заметил Микки.
"Несколько" - это слишком мягко сказано. Совершенно иначе. По иронии судьбы, сегодня утром она могла погибнуть, так и не узнав, что обретает новый, огромный стимул к жизни.
Микки положил перед ней на стол еще один конверт из грубой оберточной бумаги.
- Завершающая часть отчета. В конверте адрес и телефон Лэдбруков, на всякий случай, если вдруг решишь, что хочешь с ними встретиться.
- Спасибо, Микки.
- И счет. Он тоже в конверте.
Она улыбнулась.
- Все равно спасибо.
Когда Конни поднялась из-за стола, Минки словно бы про себя задумчиво произнес:
- Странная штука жизнь. Так много в ней от нас протянуто невидимых ниточек к другим людям, о существовании которых мы даже не подозреваем, которых и в глаза-то никогда не видывали и, быть может, так никогда и не увидим.
- Да, странно.
- И вот что еще, Конни.
- Я вся внимание.
- Есть одна китайская пословица: "Иногда жизнь горька как слезы дракона…"
- Что очередная лапша на уши?
- Heт. Это настоящая пословица. - Сидящий в просторной кабинке маленький человечек по имени Микки Чан, с добрым лицом и прищуренными раскосыми глазами, искрящимися добродушным юмором, был очень похож на крохотного Будду. - То, что я успел сказать, - только часть ее. Полностью пословица звучит так: "Иногда жизнь горька, как слезы дракона. Но горьки ли слезы дракона или сладки на вкус, зависит от того, кто их пробует".
- Другими словами, жизнь тяжела и даже жестока - но гораздо важнее, как ты сам к ней относишься.
Сложив перед лицом тонкие ладошки в восточном мо-литвенном жесте, Микки с притворной учтивостью склонил перед ней голову.
- Воистину, мудрость сия сумела-таки пробить брешь в непробиваемой тверди твоей тупой американской башки.
- Очень может быть, - бодро согласилась Конни.
И, взяв со стола оба конверта, таивших в себе улыбку сестры и надежду на обретение племянницы, она направилась к выходу.
Снаружи шел такой сильный ливень, что у нее мелькнула мысль о новом Ноевом ковчеге, прямо сию минуту готовящемся к отплытию, в который по деревянному настилу уже поднимаются все "твари по паре".
Ресторан занимал помещение бок о бок с целой шеренгой новых магазинов, и вдоль всего ряда над тротуаром протянулся широкий навес, укрывавший прохожих от дождя. Слева от двери ресторана стоял какой-то мужчина.
Боковым зрением Конни отметила его высокий рост и плотное телосложение, но впервые взглянула на него, лишь когда он заговорил с ней.