В плену желаний | страница 24
– Может быть, цыплят на огонь поставить? – обратилась к ней Сьюзан.
Кэрол совершенно забыла о цыплятах, но стоило ей приподняться с места, как подруга остановила ее:
– Сиди. Я займусь этим.
– Спасибо. Но я не хотела прерывать ваш разговор, – извинилась Кэрол.
– А вы и не прервали его, – заверил ее Мэтт, – ведь мы обсуждали именно вас.
От смущения Кэрол чуть не задохнулась:
– Меня? И что же вы говорили?
– Мы говорили о том, как необычно встретить в Калифорнии людей, которые дружат так долго, как мы, – объяснила Эми. – Вот почему меня так интересует наш вечер встречи, – продолжала она. – Я вижусь с тобой и со Сьюзан, а связь с другими я потеряла. На прошлом вечере, состоявшемся десять лет назад, я с трудом узнала некоторых одноклассников. Уверена, что на этот раз окажется, что я забыла многих других. А вы, Мэтт, посещали когда-нибудь вечера встреч?
– Я вырос в Сан-Диего, но родители давно умерли, и поэтому я не езжу туда. Думаю, что моя школа проводила вечера встреч, но я не был ни на одном. Мои одноклассники все позаканчивали университеты, так что новая встреча с кем-нибудь из них не слишком привлекает меня. Я стараюсь не оглядываться назад, если вы понимаете, что я имею в виду.
Он взглянул в сторону Кэрол, и ее охватило мучительное желание узнать, не бросает ли он ей вызов – «жить – чтобы жить без оглядки на последствия». Но, как и Сьюзан, Кэрол сочла перспективу короткого приключения непривлекательной.
– Если мы думаем о том, как живем сегодня, – заявила она, – у нас не будет причин бояться воспоминаний.
– Если вы столь осторожны, – предостерег ее Мэтт, – у вас не будет ни одного.
Кэрол поняла, что она не ошиблась в своих предположениях. Он бросал ей вызов. Этот мужчина хотел проскользнуть в ее душу (она почувствовала возмущение). Кэрол подцепила на вилку кусочек моркови, прожевала его не спеша, а затем запила чаем.
– Мой последний муж был адвокатом, – наконец произнесла она. – Он любил словесные баталии. А я их не люблю.
Мэтт выпрямился на стуле:
– Как много мужей у вас было?
– Всего два. А теперь прошу прощения еще раз, мне нужно подогреть булочки.
Мэтт смотрел, как Кэрол подходит к дому. Ее шаги были скорыми и широкими, что выдавало ее гнев. Хотя ему и хотелось пойти за ней, он опасался, что еще больше рассердит ее.
– Что может быть хуже, чем напомнить женщине о ее бывшем муже? – спросил он у Эми.
– Уверена, что есть вещи и похуже, но я не готова ответить на этот вопрос. Однако я все-таки не волновалась бы так на вашем месте. Кэрол удивительно уравновешенный человек, она сдержалась и не стала с вами спорить.