Остров Голубых Дельфинов | страница 17
– Ты видел кого-нибудь на борту? – спросил Матасейп.
– Нет.
– Но это точно не тот корабль, что приходил прошлой весной?
– Да.
Матасейп молчал, обдумывая услышанное. Затем он велел нам продолжить путь к лодкам и ждать его там: ему, дескать, придётся вернуться. Между тем окончательно рассвело, и мы скорым шагом перевалили через дюны и смотрели на восход солнца уже с края скалы.
Ветер посвежел, мы стали мёрзнуть, однако боялись, как бы вновь прибывшие не заметили дыма, а потому не разводили костёр, хотя на нём можно было бы заодно приготовить завтрак. Вместо горячего мы закусили сушёными ушками, после чего мой брат Реймо полез по верёвке вниз. С тех пор как мы спрятали каноэ, никто из нас не спускался туда, и мы не были уверены, что они на месте.
Пока Реймо лазил, мы увидели бегущего по дюнам человека. Это был Ненко, с вестью от Матасейпа. Несмотря на холод, он был весь потный и долго не мог отдышаться. А мы никак не могли дождаться, когда он придёт в себя, хотя по его довольному лицу видели, что новости хорошие.
– Говори! – требовали все в один голос.
– Я пробежал целую лигу, – отвечал он, – и не могу говорить.
– А сейчас ты разве не говоришь? – спросил кто-то.
– Давай же, Ненко, рассказывай! – хором умоляли мы.
Ненко явно насмехался над нами. Выпятив грудь и надувшись, он обводил всех непонимающим взглядом: чего, мол, вы на меня уставились?
– Судно принадлежит не нашим врагам-алеутам, – наконец произнёс он. – На нём пришли бледнолицые, и пришли они из страны, куда уплыл Кимки.
– А сам Кимки вернулся? – перебил Ненко один из стариков.
– Нет, но бледнолицых прислал он.
– А как они выглядят? – спросила Юлейп.
– А мальчишки у них на судне есть? – спросил Реймо, который уже влез обратно и жевал что-то подвернувшееся внизу под руку.
Остальные тоже закидали вестника вопросами.
Ненко попытался напустить на себя строгость, однако это было сложно, потому что в сражении с алеутами ему порвали рот и теперь он всегда казался улыбающимся. Тогда Ненко поднял руку, требуя тишины.
– Судно прибыло специально, чтобы увезти нас из Галас-ата, – сказал он.
– Куда? – спросила я.
Хорошо, конечно, что парусник оказался не алеутским. Но куда эти бледнолицые собираются везти нас?
– В какое именно место, я не знаю, – отвечал Ненко. – Это знает Кимки, который и просил бледнолицых забрать нас туда.
Не сказав больше ни слова, Ненко повернулся и пошёл назад. Мы двинулись следом. Мы боялись предстоящего переезда и в то же время радовались ему.