Холодные медные слезы | страница 51



– Что вы выяснили прошлой ночью, Гаррет? – жизнерадостно поинтересовалась Джилл.

Дин выжидательно посмотрел на меня. Я ничего не рассказал ему на рассвете, когда он впустил меня в дом. Я рычал, фыркал и бил копытом всю дорогу до самой постели. Так что он знал только ту часть истории, которую поведала ему Джилл.

– Целую кучу ничего, – проворчал я и плюхнулся в кресло. Кресло тявкнуло на меня в ответ. – Проклятый Шнырь чертовски хорошо сопротивлялся. Оба парня, которым удалось оттуда выбраться, преставились прежде, чем добрались до места.

Дин налил мне чаю:

– Мистер Гаррет немного ворчлив до завтрака.

Я растянул губы в замечательном оскале.

– Не трудитесь так, Гаррет, – сказала Джилл. – Я и без того знаю, что вы волк.

– У-у-у!

Она засмеялась. Это меня удивило. Снежным Королевам не положено иметь чувство юмора. Это есть где-то в учебниках.

– Итак, все они мертвы. Значит, все кончилось?

– Нет. Они не нашли того, за чем приходили. Но тут уж сами разбирайтесь. Теперь это ваши трудности.

Дин принес мне блюдо с грудой подогретых бисквитов, горшочек меду, масло, яблочный сок и еще чашку чаю. Легкая утренняя закуска для босса. Но этим утром гостья босса ела лучше хозяина.

Джилл подняла на меня глаза:

– Вы сказали, Шнырь слишком хорошо постарался. Кто такой Шнырь?

На этот раз я дал маху. Придется впредь следить за своим языком. Этой птичке палец в рот не клади.

– Шнырь Пиготта. Тощий мертвец в вашей квартире. Он занимался приблизительно тем же бизнесом, что и я. Вы ему платили – он разыскивал пропажу или улаживал другие деликатные дела. В своей области он не знал равных, но удача ему изменила.

– Вы были знакомы?

– В нашем деле не так уж много народу. Все мы друг друга знаем.

Дин бросил на меня подозрительный взгляд. Старика так просто не проведешь.

Джилл ненадолго задумалась:

– Вы не можете предположить, на кого он работал?

Была у меня одна догадка, и я собирался ее проверить.

– Нет.

– Похоже, придется мне снова прибегнуть к вашим услугам. Я не могу так жить.

– Вы когда-нибудь пробовали бегать по лесу в темноте?

– Нет. А что?

– Это очень неприятно. То и дело что-нибудь хлещет по физиономии. Блуждание в потемках может плачевно сказаться на здоровье. Я не бегаю в темноте.

Она поняла намек. Я ни под каким видом не стану на нее работать, если она не расскажет мне, что происходит.

– И в любом случае у меня есть более неотложные дела.

– Какие же?

– Кто-то пытался меня убить. Я хочу выяснить, кто.

Она не стала меня уговаривать.