Западня | страница 41
— Может, я неправильно начертила? — проговорила Тоня. — Ведь мы шли ночью, и я неточно помню путь.
Тогда быстрым движением он положил на карту линейку, напрямик соединив пункт, из которого они вышли, и место, где они перешли линию фронта.
— Взгляните, фрейлейн! — сказал он. — Если бы вы даже шли строго по компасу, через все кручи и овраги, то и в этом случае путь сократился бы всего на километр!..
Тоня молчала. Он снял очки и, неторопливо достав из кармана кусочек черной замши, начал старательно протирать стекла. Всем своим видом он показывал, что дает ей полную возможность подумать, собраться с мыслями и разъяснить наконец это досадное недоразумение. Он видел ее смущение, ощущал охватившую ее внутреннюю напряженность и, понимая, что неточности в объяснении могут быть результатом ее неопытности и волнения, все же присматривался к ней.
— Спросите Петреску, — сказала Тоня. — Мы шли очень быстро…
— Мы бежали! Мы бежали, господин Фолькенец! — раздался за ее спиной голос Петреску, который тихо вошел в комнату и стоял у двери.
Улыбка сбежала с лица Фолькенеца. Он строго взглянул мимо Тони в глубь комнаты и сухо осведомился:
— Как вы себя чувствуете, господин Петреску?
— Гораздо лучше! — Петреску подошел к столу, взял из раскрытой коробки сигарету и закурил.
Потом сел напротив Тони и дружески потрепал ее по плечу. Тоня сразу заметила, что повязку на его голове уже сменили. За эти сутки он явно пришел в себя, очевидно, успокоился, к тому же сильный организм брал свое.
— Что вы хотите от этой девушки, Фолькенец? Она достойна награды!
Фолькенец положил обе руки на карту и, тяжело опершись о стол, подался вперед.
— Я тоже восхищен мужеством фрейлейн, — проговорил он, не спуская глаз с лица Петреску. — Но меня интересуют некоторые детали. И, к сожалению, я не могу найти достаточно убедительное объяснение тому, как вы оба смогли пройти такой путь за столь короткое время.
— Я же сказал — мы почти бежали! — внимательно посмотрев на Тоню, сказал Петреску. — Я уже обо всем доложил генералу Зонтагу…
Фолькенец усмехнулся:
— Мне известно, о чем вы сообщили генералу. Не будем сейчас говорить об этом. Мой служебный долг — тщательная проверка. Мне кажется, что фрейлейн все же не совсем точна в своем рассказе. Вы не могли…
Петреску встал.
— Этот путь я прошел сам, господин полковник! — перебил он полковника. — Если вы ставите под сомнение фрейлейн, то тем самым…
Фолькенец вскинул руки:
— Это уже крайности! Я глубоко уважаю вас, майор, за ваше мужество…