Южный квартал | страница 73



– Оставьте нас, – приказал он приятелям.

Когда те удалились, негр улыбнулся своей широкой миролюбивой улыбкой.

– Думаю, мы можем говорить с тобой начистоту, – начал он. – Я – человек от Кондора. Можешь называть меня Сэмми. Мне приказали доставить товар девочкам Давенпорта. Но сам Вилли куда-то исчез. Боюсь, Кондору это не понравится. Он не захочет прерывать старые связи.

Салаан развел руками:

– Что же я могу поделать?

– Вилли мог убрать только тот, кто кровно в этом заинтересован, – продолжал негр. – По нашим сведениям, – ты сам.

Старичок неприятно поежился:

– А если я тут ни при чем?

– Нас не интересует, кто виноват... Главное, чтобы бизнес, находившийся в руках у Вилли, не останавливался.

– Вы хотите прибрать к рукам дело Давенпорта?

– Нет. Нам здесь делать нечего. Тем более Вилли рано или поздно, но объявится. А пока его бизнес должен быть в надежных руках. Мы хотим, чтобы ты им занялся, Салаан.

Тот явно не ожидал такой постановки вопроса и не решался тут же дать согласие. Конечно, заманчиво... Тем более Кондор может обратиться к кому-нибудь другому.

– Мне нужно подумать... К тому же я вряд ли смогу охранять девочек.

– Если вопрос только в этом, то за «бабочками» буду смотреть я сам. Конечно, пока не объявится Вилли... Когда тебе понадобится товар – я всегда к твоим услугам.

– Но на каких условиях ты согласен работать?

– Для Кондора главное, чтобы товар нашел покупателя. Я всего лишь посредник. Для меня важно немножко другое: девочки Давенпорта должны продолжать нюхать порошок... У них это прекрасно получается.

Салаан мало-помалу начинал понимать, что сам бизнес Давенпорта, а главное, прибыль от этого дела совсем не волнуют Сэмми. Такое положение вещей Джексону очень понравилось. Он сможет класть в свой карман доход от проституции и при этом оставаться в тени. Теперь негр не пугал его. Скорее наоборот, начинал казаться круглым дураком. Впрочем, если бы он и впрямь захотел поменяться с Вилли местами, ему бы этого здесь не позволили.

– Ты знаешь, как собрать девочек? – спросил Джексон.

– В том-то и дело, что нет... Для этого я и пришел к тебе.

– На улицу вышли немногие. Большинство сейчас в притоне. Нюхают остатки кокаина и грозятся застрелить каждого, кто сунется к ним.

– Они заперлись?

– Да. Не знаю, как ты с ними поладишь.

– Где их хаза?

– На Двадцать девятой улице. Дом, где находилась театральная студия... Второй этаж... Что же касается твоего предложения, то мне нужно подумать. Одну неделю... Хочу посмотреть, как у тебя пойдут дела. Сомневаюсь, чтобы девочки Вилли работали на кого-нибудь другого, кроме него самого...