Очарованная | страница 19



Черт!

Несколько секунд спустя Мерфи был рядом с ней.

— Помочь?

Лулу вскрикнула и, выпрямившись, прижала руки к затянутой в корсет талии.

— Ну и напугали же вы меня!

Мерфи заметил, что энергии в ней за день поубавилось, хотя выглядела она все же довольно бодрой. Особенно для человека, который недавно два часа подряд развлекал целую ораву детей. Объем внимания — ноль.

— Простите. — Он встал между ней и подозрительным субъектом, который теперь находился всего в нескольких футах.

Что, черт побери, в этой коробке?

— Вы захлопнули ключи в машине? — спросил Мерфи, готовый заворчать, когда незнакомец наконец нарисовался рядом.

— Нет, я…

— Лулу!

Она выглянула из-за Мерфи и простонала.

— Вы знаете этого человека?

— Это Сэм Марлин. Он живет на Ларк-стрит-Уэст, 111, а мы — на Ларк-стрит-Ист, 111, и рассыльный иногда путает наши адреса.

Теперь понятно, что это за коробка. И все же Мерфи по-прежнему оставался настороже. Марлин — какое подходящее для него имя, подумал он: мужчина смахивал на копченого марлина.

Уголки его мясистых губ были опущены книзу в недовольной гримасе, округлые плечи ссутулены. Что-то буркнув, Марлин всучил Лулу картонную коробку:

— Еще одна.

Мерфи перехватил посылку.

— Благодарю вас.

Лулу в недоумении посмотрела на Мерфи, а потом улыбнулась «Марлину».

— Спасибо, что принесли ее, Сэм. — Снова одернув юбку, она прочитала адрес на посылке. — Хм. Имя адресата не обозначено. Написано: «Девушке моей мечты». Ни Ист, ни Уэст, только Ларк, 111. Так, может быть, это подарок вашей матушке? Следует признаться, что на сей раз разносчик не виноват.

— У мамы нет воздыхателей.

— Откуда вы знаете?

Мужчина сунул руки в карманы плаща, снова заставив Мерфи забеспокоиться. Однажды на его глазах с виду безобидный, мирный человек выхватил из-под свободной арабской джеллабы «АК-47». Преступник может прикрыться какой угодно личиной.

— А все предыдущие случаи? — сердито фыркнул Сэм.

— Что ж, нет в мире совершенства, — спокойно ответила Лулу.

«Разве только ты, — подумал Мерфи. — Ведь этот мужик настоящий придурок. С терпением Лулу может соперничать только ее доброта». Версия с ведьмой отпадает.

— Я несколько раз звонил вам, — пожаловался Сэм.

— Нас с Софи весь день не бывает дома.

— Вас никогда не бывает дома. И ваши посылки всегда доставляют мне.

— Это посылки не для меня, — возразила Лулу. — Они для Софи. И их не всегда приносят вам. Просто в последнее время их приходит гораздо больше, чем обычно.

Резким движением Сэм выдернул руки из карманов и вскинул их вверх.