Заклятье луны | страница 118
– Джереми, пожалуйста, молчи! Их трое. Они убьют нас, если мы не выполним их требований.
– Не волнуйся. Я не собираюсь драться с разбойниками, которые тут же пристрелят меня.
– У меня почти ничего нет, но у тебя есть деньги, – сказала Эннабел, снимая жемчужные серьги, которые Джереми купил ей в Италии. – Вот еще кольцо. Шелли подарил мне его на память. Не очень ценное, но, по крайней мере, выглядит таким. – Для девушки это кольцо было просто бесценным, но ей не хотелось рисковать.
Разбойники лишь мельком взглянули на безделушки и деньги.
– Шкатулку с бумагами! Нам нужны только они.
– Что? Это всего лишь наброски и мои стихотворения. Вы не сможете продать их!
Главарь разбойников подъехал к карете и зловеще помахал пистолетом перед лицом Джереми.
– Я же сказал, отдайте мне эти бумаги. Я сам буду решать, стоят они чего-нибудь или нет.
Джереми побледнел, ведь драгоценные пометки на полях не составят никакой ценности для преступников, а для него значат очень много, почти все.
– Пожалуйста, не забирайте бумаги, для вас они не представляют никакого интереса.
– Я уже сказал, что судить об этом будем мы. Мы отпустим вашего кучера, пусть он отвезет вас туда, куда вы едете. – Предводитель улыбнулся, обнажая кривые зубы, и приподнял поношенную шляпу. – Счастливого пути! Жаль, что мне не удалось побеседовать наедине с такой красавицей. Может быть, мы еще встретимся:
– Надеюсь, что нет, – резко ответила Эннабел.
Бандит засмеялся и исчез в ночи.
С виноватым видом из леса вышел кучер. Джереми посмотрел на него и процедил сквозь зубы:
– Проклятый предатель, надеюсь, у тебя крепкие башмаки. Назад пойдешь пешком. Я обязательно сообщу о случившемся.
Человек ныл и умолял, но Джереми не обращал на него внимания. Взяв хлыст и вожжи, он занял место кучера.
– Я хочу сесть рядом с тобой, – крикнула Эннабел из окна.
Джереми остановил карету, и девушка заняла место рядом с ним. Все это время она раздумывала над обстоятельствами бессмысленного ограбления.
– Зачем им понадобились твои бумаги? Откуда они узнали о них?
Джереми стал еще угрюмее, чем прежде.
– Конечно, за всем этим скрывается Лансфорд… Он думал, что я могу взять некоторые важные бумаги с собой, боясь оставить их дома.
– О каких бумагах ты говоришь, Джереми?
– Я не могу рассказать тебе все сейчас, – ответил кузен, взмахнув хлыстом. – Изабелла, не задавай больше вопросов. Мы должны поскорее добраться домой и узнать, что с Тримейном и Фальконом. У меня плохие предчувствия.