Джокер и Палач | страница 39



— Цели тех, кто послал меня, — прервал его наконец Палач, — точно совпадают с целями этих «Своих».

Еноту ничего не оставалось, кроме как одеревенеть от изумления.

— Кроме того, — продолжил гость из ящика, — я не собираюсь освобождать господина Паркера. Мне нужно только переброситься с ним парой слов. Пусть даже в присутствии посторонних...

— Никто вас к нему не пустит, — сокрушенно развел руками Енот. — А если и пустит, то...

Мысли бедолаги заклинило, когда он сообразил, что совершенно не может представить себе, как будет выглядеть это самое «то...». И еще он сообразил штуку куда более странную. А именно то, что этак запанибрата учит уму-разуму, как учил бы какого-нибудь новичка, объявившегося в Семи Городах, нечто, что вовсе не было никаким новичком. Оно вообще не было человеком. И всего лишь полчаса тому назад испугало его до полусмерти.

— Мне придется немного подготовиться, — решительно произнес Палач. — Меня пропустят.

— К-как подготовиться? — задал Енот, пожалуй, самый глупый вопрос, который можно было измыслить в сложившейся ситуации.

— Собственно, это не должно вас волновать. Я достаточно подготовлен в вопросах организации вашей жизни здесь. Так что мне не надо будет тратить слишком много времени на то, чтобы найти Паркера. Единственное, что требуется от вас, — это забыть о моем появлении и о моем существовании вообще. Вы способны на это?

Палач посмотрел на Енота испытующим взглядом. Ни капли иронии не было в его голосе.

— Если нет... я могу помочь вам.

— Можете быть во мне уверены, — торопливо ответствовал Апостолос. — Я...

— Это вы должны быть уверены во мне! — оборвал его Палач. — Во мне и в моих возможностях!

— Я только хочу предупредить вас... — все так же торопливо и услужливо затараторил Енот. — В таком виде, как вы сейчас одеты... И вообще... Вам так не стоит появляться в городе...

Палач смотрел на него отеческим терпеливым взглядом. И только когда Апостолос запнулся, захлебнувшись в желании доказать свое искреннее желание быть полезным гостю, пусть и незваному, заговорил.

— Вы очень заботливы, — все с той же ледяной серьезностью произнес гость. — Но я в курсе дела. Вы можете оказать мне только единственную услугу.

Енот принял позу полнейшей готовности действительно быть полезным. И оставаться таковым как можно дольше.

— Удалитесь в свое жилище, — объяснил ему смысл ожидаемой услуги гость. — Удалитесь и сделайте так, чтобы... Чтобы, скажем, полчаса, сюда... в это помещение, я имею в виду, не прошел никто. В случае если это будет невозможно, предупредите меня.