Ванька-ключник и паж Жеан | страница 17
Пажи повторяют его возглас. Все пьют.
Третья веселая девица. Ну, уж и я, веселая из веселых девиц, налью тебе третью чашу сладкого и крепкого вина и поднесу ее, стоя на коленях, — пей ее за то, что слаще меда, светлее света, милее жизни и сильнее смерти, пей ее за владычицу нашу Любовь!
Становится перед Жеаном на колени и подносит ему чашу. Жеан чашу берет, девицу нежно обнимает и крепко целует.
Жеан. Друзья, выпьем эту чашу за то, что слаще меда, светлее света, милее жизни и сильнее
смерти, за владычицу нашу Любовь!
Пажи повторяют его возглас. Все пьют.
Веселые девицы.
— Жеан опьянел.
— Он склонился головою на стол.
— Он выпил сразу слишком много вина.
Жеан (встрепенулся). Кто говорит, что я пьян? Неправда! Я готов пить еще столько же, и еще, и еще, и без конца!
Пажи.
— Здешний хозяин держит хорошее вино.
— И очень хмельное.
— Эти девицы очень веселые.
— Друзья, поступим, как все пьяные, — будем хвастаться один перед другим. Кто сможет похвалиться наиболее, тот будет у нас за старшего.
— Идет!
— Кому начинать?
— Пусть начнут девочки!
— Ну, девицы, начинайте.
Первая веселая девица. Я провела недавно целую ночь с господином бургомистром. Он требовал от меня не слишком многого, а утром подарил мне серебряную гривну и красного
бархата на платье.
Все смеются весело.
Вторая веселая девица. Я провела эту ночь с рыцарем Генрихом. Он был очень ласков и нежен, а утром дал мне золотой и подарил прекрасный плащ, отнятый вчера у проезжего купца.
Все смеются очень весело.
Третья веселая девица. Позапрошлую ночь я провела с аббатом, отцом Иеронимом. Вот-то я намучилась! Только монахи ласкают так страстно. Под утро он вспомнил, что мы согрешили, и принялся бичевать ременною плетью себя и меня — себя легонько по своей черной рясе, а меня изо всей силы по голому телу. Потом он дал мне отпущение грехов и больше ничего. И пришла я домой без грехов, но и без денег и без подарков, с одними синяками.
Все хохочут.
Веселые девицы. Теперь ты, Жеан, — чем ты похвастаешься?
Жеан (коснеющим языком). Бог меня милует, граф меня жалует. Я стою во время графского обеда за стулом милостивой графини. Граф приказал делать мне одежду лучшего покроя и из самого хорошего материала.
Веселые девицы (льстиво).
— О Жеан!
— Каков Жеан!
— Служить за столом самой графине!
— Молодец Жеан!
— В такого молодца кто не влюбится!
Жеан (плача от умиления). У меня есть возлюбленная, — она меня называет миленьким, сердечным дружком.
Пажи. Жеан, миленький наш друг, а кто твоя возлюбленная?