Поцелуй на ночь | страница 37
Под брюхом Никиты лежали семь толстых золотистых колбасок. Все семь колбасок ритмично и негромко чавкали. Любая из колбасок с легкостью поместилась бы у Дженны на ладони.
Дженна встала на колени, прижав руки к груди. Она была совершенно очарована этим зрелищем.
– Боже ты мой! Хит! И это чудо – сегодня ночью? А я даже не заметила ничего, старая корова…
Хит улыбнулся у нее за спиной. Так смешно – и очень приятно почему-то – было слышать это выражение из уст горделивой красавицы Дженны!
– А кто у нас счастливый отец?
– Думаю, что у нас их несколько. Без Джеронимо, Люка и Мачо точно не обошлось. Взгляни на двух крайних – у них шерстка более жесткая и курчавая.
– Они похожи на барашков…
– Ну что, зря я тебя разбудил?
– Что ты! Только… Хит, а им не будет здесь холодно? Они ведь еще совсем маленькие, да и большие собаки могут на них наступить.
– Закон природы. Выживает сильнейший.
– Не хочу. Можно, я возьму Чикиту в дом? Там полно места, у них будет целая комната.
– Дженна, это уж совсем никуда не годится. Собаки должны жить на улице.
– Во-первых, это не так. Во-вторых, это на время, пока щенки подрастут, в-третьих… я себе возьму одного, но еще не знаю какого. Может, двух.
– Хитрая обманщица Дженна.
– Хит, ну пожа-алуйста!
– Хорошо. Днем, ладно?
– Давай сейчас? А потом пойдем смотреть рассвет.
– Уговорила, мисс Фарроуз. Пошли, покажешь комнату.
Для обиталища молодой мамаши с семейством была решительно выбрана комната Итана. Некоторое время он увлекался Японией, и одна из комнат в доме была выполнена в стиле «никакой мебели, много света и бамбука». Стены здесь были выкрашены в спокойный кремовый цвет, на окнах висели жалюзи из бамбуковых пластин, пол покрывали толстые соломенные циновки, да разбросанные в художественном беспорядке подушки, набитые гречневой шелухой. Единственным украшением комнаты были два японских меча, укрепленные на специальных подставках, заделанных в стену.
Хиту комната очень понравилась, он разулся на пороге и обошел ее всю, надолго задержавшись возле оружия.
– Классная вещь. Настоящая катана и настоящий цзянь. Правда, разные народы.
– Я думала, это Япония…
– Катана. Цзянь – китайский прямой меч. Они похожи, только заточка разная. Можно взять?
– А ты умеешь?
Узкая полоска стали перекочевала со стены в руки Хита Бартона, чтобы через мгновение превратиться в полупрозрачный серебристый крут, с тихим гудением летающий вокруг недоучившегося ветеринара. Дженна вцепилась в косяк двери и только взвизгивала по-девчоночьи от удовольствия. Потом Хит бережно вернул меч на место, и они принялись устраивать гнездо для молодой матери и ее отпрысков.