Невинная ложь | страница 25
– А мне показалось, что твоя мать была очень довольна. А если твой отец все еще сомневается, я постараюсь вскоре развеять все его сомнения.
– Только, пожалуйста, не надо такого дурацкого представления, как то, какое ты устроил только что.
– А тебе оно совсем не понравилось?
– Ничуть! – ответила Линда, покраснев еще сильнее.
– Не лги! – предостерегающе сказал Грег. – Говорят, от этого удлиняется нос, а с длинным носом ты не сможешь быть фотомоделыо. Ну же, признайся, тебе было приятно, когда я целовал тебя?
– Вовсе нет. Я была шокирована.
– Шокирована? – Грег ловко вытащил пробку из бутылки с шампанским. – Не понимаю почему. Разве не ты все утро говорила мне о необходимости изображать примерного супруга?
– Я имела в виду – внимательного, но вовсе не одержимого страстью! В следующий раз, когда тебе вздумается продемонстрировать свою привязанность, не делай этого столь рьяно! – Линда поставила на поднос блюдо с гусиным паштетом и вазочку с крекерами. – И, пожалуйста, больше не называй меня киской! Большей пошлятины в жизни не слышала!
Когда она вышла, Грег сердито посмотрел ей вслед. Что ей нужно, черт возьми? Настроение меняется каждую минуту! Стоит лишь ему подумать, что он угодил ей, как выясняется, что она до глубины души возмущена его поведением. Она сама не знает, чего хочет!
Затянувшийся ужин превратился в пытку. Линда чувствовала себя как на минном поле. Вопросы, на которые так легко было бы ответить в других обстоятельствах, сейчас требовали тщательного выбора выражений, а усилия, прилагаемые для того, чтобы казаться счастливой и беззаботной, к концу вечера полностью вымотали ее.
Что до Грега, то ему, казалось, все было нипочем. Временами Линде хотелось задушить его. Непринужденный, улыбающийся, он не сделал ни одного неверного шага и не сказал ни одной неверной фразы. Он обращался с ее матерью, как с королевой, а отцу постоянно предлагал новые блюда и вина. На нее саму он постоянно бросал нежные взгляды, как настоящий влюбленный. Когда Линда предложила ему разыграть этот спектакль, она даже не предполагала, что ей самой будет настолько тяжело вынести подобное зрелище.
Ее родители были совершенно очарованы, но сама Линда сидела как на иголках. В довершение всего Грег, как будто нарочно выбирая моменты, когда она меньше всего этого ожидала, целовал ее в щеку или в шею, так что один раз она едва не уронила свой бокал на пол.
Затем он переключил внимание на Марию и принялся осыпать ее комплиментами, после чего начал строить планы всевозможных развлечений на время пребывания четы Ромеро у них в гостях.