Ожидание | страница 79



– Многочисленные переломы, внутренние кровоизлияния и сотрясение мозга. Обо всех изменениях в состоянии здоровья меня обещали известить. А теперь не будешь ли ты так любезна, прояснить мне кое-что? Каким образом я оказался в одном гостиничном номере с тобой?

Этого вопроса она ждала и страшилась.

– Отель переполнен, две комнаты снять не удалось…

Дик шагнул ближе и уселся на край кровати. Мелли с трудом совладала с паникой.

– Распределение спальных мест мы обсудим чуть позже. Начнем с того, как я попал в гостиницу.

– В такси, – уклончиво пояснила Мелли. Ответ: «Я отвела тебя за ручку», – явно не пошел бы спасительнице на пользу.

– О Боже, теперь я все вспомнил. – Дик встряхнул головой, словно разгоняя туман. – А что ты вообще делаешь в Штатах?

– У меня назначена деловая встреча… с доктором Бомэном, он как раз работает в этой больнице, – лихорадочно импровизировала Мелли. Незачем Дику знать правду! – Мне захотелось расширить кругозор… в профессиональном смысле.

– Как тесен мир! – По каменному выражению лица собеседника Мелли не могла определить, верит он ей или нет.

– И вот… решила заглянуть к тебе, поздороваться.

– Кажется, простым «здравствуй» ты не ограничилась.

– Я бы сделала то же самое для любого другого.

– В самом деле?

Она нервно затеребила одеяло.

– Ты просто с ног валился. Ты не робот, Дик, ты живой человек, тебе необходимы еда и сон. Если ты о себе не позаботишься, твой сын лишится отца.

– Обо мне позаботилась ты, – тихо проговорил Дик, переводя взгляд со смятого пледа на поднос с недоеденным ужином.

– Повторяю: я сделаю то же самое для любого другого.

– А твой ухажер не возражает против подобных благотворительных миссий?

– Ухажер? Что? Ох, да… нет. То есть… Что ты затеял? – встревоженно осведомилась Мелли, наблюдая, как он стягивает с себя рубашку.

– Как правило, я не сплю в одежде. – Джинсы упали на пол, и Дик откинул одеяло. – Как далеко ты готова зайти в своем, стремлении утешить и обогреть страдальца?

– Дик, не будь идиотом!

Она натянуто рассмеялась, словно услышала неостроумную шутку. Но упругое, мускулистое бедро, прижавшееся к ее ножке, трудно было не воспринять всерьез. В крови пьянящим коктейлем разливались страсть и робость.

– Только полный идиот предпочтет спать в кресле.

Дик невозмутимо откинулся на подушку, еще сохранившую тепло ее щеки. Но, заглянув в сапфировые глаза, Мелли поняла – спокойствие это напускное!

– Веди себя как джентльмен!

Дик ухватил ее за плечи и притянул ближе.