Вкус греха | страница 56



Да, жизнь никогда не щадила Карлоту. Порой она жалела о том, что ей все время не везло, но тут же спохватывалась и благодарила Бога за то, что он подарил ей ее девочек. Она любила их и давала им все, что могла.

…Наконец младшая дочь, успокоившись, заснула в ее объятиях, и Карлота, поцеловав Сильвию в лоб, уложила ее на постель из тряпья.

Глядя на спящих девочек, она в который раз поразилась их красоте, испытав невольный прилив гордости и тревогу.

Что будет с ними дальше?

Глава 7

Рио-де-Жанейро

31 декабря 1962 года

Солнце только что зашло, но сумерек не было – лиловая темнота по-южному мгновенно окутала море и землю. Флоринда и Сильвия влились в огромную толпу почитателей языческого культа, собравшихся на пляже Копакабана, протянувшемся вдоль авениды Атлантика – одной из роскошнейших улиц мира.

Все утро ушло у девушек на изготовление красивых венков и гирлянд из цветов, предназначавшихся для ублажения богини моря Йеманги: белые розы от Флоринды, красные цветы под названием «райские птицы» – от Сильвии. И те и другие рано утром украла из цветочного киоска возле Жокейского клуба Флоринда, в то время как Сильвия, следуя наставлениям старшей сестры, отвлекала внимание продавца.

Песок пляжа освещало пламя тысяч свечей. Около миллиона человек собралось у кромки океана, чтобы принять участие в ритуале, завезенном в Бразилию из Африки четыре века тому назад.

Сильвия и Флоринда пели и приплясывали под ритмичный бой барабанов вместе с толпой. Девушки были почти одного роста и исключительно пропорционально сложены. Движения сестер были настолько изящны, что их стройные, длинноногие фигурки казались невесомыми.

Обычно они приходили на пляж с Карлотой, но на этот раз нездоровье заставило их мать остаться дома.

Ее сил с трудом хватило на то, чтобы приготовить подарок для Йеманги. В последний момент Карлота объяснила младшей дочери, что ей нужно. На дне пивной бочки, полной всевозможных предметов, извлеченных из мусорных баков, Сильвия отыскала квадратный кусок материи, который мать подробно ей описала. Края его были грубо обрезаны каким-то примитивным орудием. Посередине квадратного лоскута виднелось большое застиранное пятно.

Карлота долго молча смотрела на кусок ткани, а затем перевела взгляд на дочерей.

– Принесите мне по одному из ваших цветков, – попросила она, стараясь, чтобы голос звучал не слишком устало. – И еще мне нужна нитка и иголка.

Карлота крупными стежками пришила цветы к краям лоскута и протянула свое странное изделие Сильвии.