Великолепная страсть | страница 36
Брэд потянулся к ней и положил руку ей на плечо. Потом сказал очень серьезно:
– Моя милая Майра, нет ни одного человека в форте, кто бы усомнился в том, что ты цельная и своеобразная личность и что ты прекрасно сознаешь свои права во всех сферах жизни.
Она не смогла сдержать самодовольной улыбки.
– Прости, любовь моя. Я знаю, что иногда проявляю излишнюю чувствительность и слишком агрессивно отстаиваю место женщины в современном обществе, но для такого разумного и справедливого человека, как ты, не секрет, что многие представители твоего пола все еще живут, как в средние века, и придерживаются весьма консервативных взглядов, когда речь заходит о женщинах.
Брэд смотрел на нее, явно забавляясь ее горячностью.
– Майра, моя дорогая, меня бы не удивило, если бы однажды ты добилась высокого государственного поста.
– Полагаю, я справилась бы с ним ничуть не хуже, чем многие известные нам политики-мужчины в Вашингтоне. А конкретно президент Джонсон.
– Он и в роли вице-президента не блистал, а уж на президента не тянет и подавно. Тебе известно, что в день инаугурации он был пьян?
– Папа мне рассказывал. И говорят, что его теперешняя распря с министром обороны Стэнтоном затеяна для того, чтобы избавить его от неприятностей в конгрессе.
Их беседе был положен конец, когда один из разведчиков передового отряда галопом вернулся к ним со словами:
– Вооруженный отряд шайеннов осадил дом Джесси Смита, и его семья и наемные рабочие спрятались в амбаре. Неизвестно, сколько еще они смогут продержаться.
– Это около двух миль вверх по ручью Шоушон, – сказал лейтенант Тэйлор.
Он с силой потер щеку и посмотрел на Майру.
– Дорогая, это неподходящее для тебя место. Лучше тебе вернуться в форт.
Майра воинственно вздернула подбородок.
– Ни за что на свете, лейтенант, я не пропустила бы этого приключения. Кроме того, тебе понадобятся все солдаты, умеющие стрелять.
– Черт возьми, Майра! – рявкнул он. – Я не позволю тебе рисковать собой. Отправляйся обратно в форт. Это приказ!
Ее глаза теперь засверкали, как два изумруда.
– Я не подчиняюсь вашим приказам, лейтенант. Если бы я была вашим солдатом, то мне пришлось бы подчиниться. Поехали!
Брэд вздрогнул, услышав приглушенный смех в конце колонны. Набрав в грудь воздуха, он крикнул трубачу:
– Труби «К оружию», Мэйсон!
Мэйсон приложил трубу ко рту, надул щеки и протрубил призыв «К оружию». От пронзительных, настойчивых дробных звуков тонкие волоски на затылке Майры поднялись дыбом.