Миргород | страница 84



Речь куренного атамана понравилась козакам. "Правда, правда", говорили они [[почти про себя] РК1КАБ2] тихо, ["тихо" нет РМ1ЛБ3] наклонив немного на сторону уже было совершенно понурившиеся головы; но [[голосно не могли произнести одобрения, зная, что неприлично] РК1КАБ2] крикнуть голосно никто не посмел, зная, что сие неприлично, когда перед ними стоит главный старшина. [Вместо "наклонив… старшина": наклонивши на бок, в знак согласия, совершенно было понурившиеся свои головы. РМ1ЛБ3] "Так сказал Кукубенко, как нужно; [Вместо "Кукубенко, как нужно": как нужно, Кукубенко PM1ЛБ3] лучше и сказать нельзя", [Вместо "сказать нельзя": не нужно PМ1ЛБ3] говорили другие куренные атаманы. [Вместо "другие куренные атаманы": козаки. РМ1ЛБ3] Один только Тарас Бульба, который был тут недалеко, сказал: "А что, кошевой? Кукубенко, видно, правду сказал? [Как] Что ты скажешь на это?"

"А что скажу? Скажу: блажен и батько, родивший такого сына. Небольшая мудрость, паны-братия, [Вместо "Один только… паны-братья": Сам Тарас Бульба <сказал>: "Правда твоя, Кукубенко". И кошевой сказал: "[Дай бог здоровья тому батьку] Блажен и отец тот, который родил такого сына, потому что [укорительное слово, братове] небольшая мудрость, братове РМ1ЛБ3] сказать укорительное слово, но гораздо ['гораздо' нет PM1ЛБ3] бóльшая мудрость сказать такое слово, которое бы, [[не попрекнув] РМ1ЛБ3] не поругавшись над бедою человека, ободрило бы его и придало бы ему духу, как шпоры придают духу коню, [Вместо 'ободрило бы… коню': дало ободрение [бы] духу, как шпоры коню [после водопоя] РМ1ЛБ3] освеженному водопоем. Я [и РМ1ЛБ3] сам [[ска<зать>] РК1КАБ2] хотел вам сказать потом [Вместо 'вам сказать потом': сказать вам после РМ1ЛБ3] утешительное слово, да Кукубенко догадался прежде."" [Вместо "догадался прежде": прежде догадался. ЛБ3РМ]

"Добре!" повторилось в рядах запорожцев. "И кошевой сказал добре", — говорил каждый. [Вместо "И кошевой… каждый": Кошевой добре говорил. РМ1ЛБ3] "Добре", повторили в самых дальних рядах. И самые седые, стоявшие, как сивые голуби, и те кивнули головою и, моргнувши седым усом, [Вместо "стоявшие… усом": кивнувши на бок головою, моргнувши PM1ЛБ3] тихо сказали: "Добре сказанное слово!"

"Теперь слушайте же, панове, что нам предостоит делать,", [Вместо "слушайте же… делать": слушайте, паны братове РМ1ЛБ3] так повел опять речь кошевой: ["так… кошевой" нет РМ1ЛБ3] "Брать крепость, то есть, чтобы карабкаться и подкопываться [Вместо "подкопываться": подкопывать РМ1ЛБ3] под нее, [[пусть ей] РМ1ЛБ3] как делают многие чужеземные немецкие мастера [Вместо "как делают… мастера": как делает немецкий мастер РМ1ЛБ3] — пусть ей враг прикинется [[неблагородное дело] РМ1ЛБ3] — и неприлично, и [Вместо "и": да и [неприлично козаку] РМ1ЛБ3] не козацкое дело. А судя по тому, как оно есть, [Вместо "по тому, как оно есть": по всему PM1ЛБ3] да и <по> нашему [[какой есть] PM1ЛБ3] тоже ["тоже" нет РМ1ЛБ3] уму-разуму, какой, благодарение богу, еще держится в голове нашей, ["нашей" нет PM1ЛБ3] неприятель вошел в город не с большим запасом, [[Народ всё конный] PM1ЛБ3] потому что ни [[телег, ничего] РМ1ЛБ3] возов, ни экипажу незаметно было. Если ж [Вместо "Если ж": а если ж РМ1ЛБ3] и набрали [они РМ1ЛБ3] с собою, чего догадались взять, ["взять" нет PM1ЛБ3] то на немного времени станет его, [Вместо "на немного… его": его на мало времени станет РМ1ЛБ3] потому что в городе [[сидит] всё PM1ЛБ3] народ голодный — и съедят духом; да и коням тоже, братове, я не знаю, где они добудут сена. [Вместо "добудут сена": сена добудут РМ1ЛБ3, [сена] добудут сена. PK1КАБ2] Разве с неба кинет им на вилы какой-нибудь [их PM1ЛБ3] святой… Только про это еще ["про это еще" нет PM1ЛБ3] бог знает, а ксензы-то их горазды на одни слова. [Вместо "а ксензы-то… слова": что то ксензы их [на слова только] горазды как видно на слова. PM1ЛБ3] Так я думаю, братья, [Вместо "братья": Панове РМ1ЛБ3] что они выдут из города; за сеном ли, [или PM1ЛБ3 [или] РК1КАБ2] за хлебом ли, [Вместо: "за хлебом ли": за хлебом РМ1ЛБ3] а уж непременно выдут… а мы вот тут, в поле, и дадим знать им, [Вместо "знать им": им знать РМ1ЛБ3] что за штука такая ["такая" нет PM1ЛБ3] козаки. Становитесь все кучами по всем дорогам. Перед воротами середними пусть выстроятся, в четыре ряда, курени Незаймайновский и Гургузив, а по-за ними, тем часом проберутся курени Дядькивский с Корсунским, по-за облогами засядут в засаду с полковником Тарасом: мы сделаем так, что он с своим полком тоже в засаде. А чтобы заставить неприятеля выступить скорее из города, мы вышлем перед стены [[вперед] РК1КАБ2] молодцов задорить: ибо у нас есть такие молодцы, что, как захотят, так мертвого найдут чем-нибудь обидеть. Голова же у ляха, как известно, не дальнего разума, посмеянья не вытерпит, разгорячится: так, может быть, они теперь же выступят из города." [Вместо "Становитесь… из города": [Перережем все пути и вот не дадим]. Теперь же [высыплем <перед> стенами] все станем гущами по дорогам, а молодцов нарочно вышлем задорить; а у нас же такие есть молодцы. [Пусть их] Ляшская голова не слишком крепкого разуму: не вытерпит посмеянья, разгорячится и, может быть, теперь выступят из города. PM1ЛБ3]