Миргород | страница 135
КАБ2 — по какой [ей-богу]
Янкель в ответ на это ~ таинственно, сказал: "Пусть пан ~ ей-богу, так; ей-богу так."
КАБ2 — ей-богу так. [Тарас пожал только плечами и отъехал к табору]
Пожал плечами Тарас Бульба, подивился бойкой жидовской натуре и отъехал к табору. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — подивившись
Скоро весь польский юго-запад сделался добычею страха.
КАБ2 — страха. [Везде про<неслись?>] [Далеко по окружности пронеслись слухи]
Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно беспечный век, ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено до тла татарским набегом!"
Тр — по обычаю этого нестройного, беспечного века;
П — в этот нестройный, изумительно беспечный век
Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно ~ набегом!"
КАБ2 — нестройный [и с тем вместе]
Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно беспечный век, когда не воздвигалось ни крепостей, ни ~ набегом!"
КАБ2 — не [строилось] воздвигалось;
Тр — не воздвигали
Всё подымалось и разбегалось ~ просто как попало ~ набегом!"
Тр — нет
Всё подымалось и разбегалось ~ становил на время соломенное жилище ~ набегом!"
КАБ2 — соломенное, [шаткое]
Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено до тла татарским набегом!"
Тр — Он думал: "Не тратить же на избу работу и деньги, когда и без того будет она снесена
Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено дотла татарским набегом!"
КАБ2 — думая [что]
Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено дотла татарским набегом!"
КАБ2 — на [прикрасы и на прочность]
Всё всполохнулось: кто ~ что только было можно унесть.
КАБ2 — всполохнулось [Кто быстро менял];
Тр — всполошилось
Всё всполохнулось: кто ~ что только было можно унесть.
Тр — можно было
Попадались иногда по дороге такие, которые встречали (хотя бесплодно) вооруженною рукою гостей, ~ бежали заране.
Тр — и такие, которые вооруженною рукою встречали
Попадались иногда по дороге такие, ~ которые бежали заране.
Тр — заранее
Все знали, что трудно иметь дело с сей закаленной вечной бранью толпой ~ заключало обдуманное устройство во время битвы.
Тр — с буйной и бранной;
П — с этою закаленною вечною бранью
Все знали, что трудно иметь дело с сей закаленной вечной бранью толпой, известной под именем запорожского войска, ~ во время битвы.