Миргород | страница 130



ЛБ4 — как уже

Притом же у нас храм божий ~ наружность церкви, но даже внутренние образа без всякого убранства.

Тр — снаружи церковь

Притом же у нас храм божий ~ даже внутренние образа без всякого убранства.

Тр — нет

Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.

Тр — нет

Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.

Тр — нет

Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.

Тр — пропили еще

Так я всё веду речь эту ~ что мы клялись по закону нашему.

Тр — нет

Так я всё веду речь эту не к тому, чтобы начать войну с бусурменами: ибо мы ~ клялись по закону нашему.

Тр — нет

За веру мы готовы положить головы!

Тр — нет

"Довольно!" кричали запорожцы: "лучшего не скажешь!" ЛБ4;

П, Тр — Лучше

А во время отлучки и татарва ~ укусят за пяты, да и больно укусят. ЛБ4;

П, Тр — пятки

В тот же час отправились несколько человек ~ и часть добытых у неприятеля оружий. ЛБ4;

П, Тр — отправилось

Несколько плотников явились с топорами в руках. ЛБ4;

П, Тр — явилось

Старые, загорелые ~ стояли по колени в воде и стягивали их с берега крепким канатом. ЛБ4;

П, Тр — по колена

Старые, загорелые ~ стягивали их с берега крепким канатом.

Тр — челны крепким канатом с берега;

П — челны с берега крепким канатом

Другие таскали готовое, сухое бревно и всякое дерево. ЛБ4;

П, Тр — готовые сухие бревна и всякие деревья

Там обшивали досками челн; там, переворотивши его вверх дном, конопатили и смолили; там увязывали к бокам других челнов ~ и кипятили в медных казанах смолу на заливанье судов. ЛБ4;

П, Тр — привязывали

Там ~ далеко прочь, по всему прибрежью разложили костры и кипятили в медных казанах смолу на заливанье судов. ЛБ4;

П, Тр — дальше

Стоявшая на нем куча людей еще издали махала руками. ЛБ4;

П, Тр — толпа

Беспорядочный наряд ~ показывал, что они или только что избегнули какой-нибудь беды, или же до того загулялись, что прогуляли всё, что ни было на теле.

Тр — нет

Из среды их отделился и стал впереди приземистый, плечистый козак, человек лет пятидесяти.

Тр — нет

Он кричал и махал рукою сильнее всех, но за стуком и криками ~ не было слышно его слов. ЛБ4;

П, Тр — криком

"А с чем приехали?" спросил кошевой, когда паром приворачивал к берегу.

Тр — приворотил

Все рабочие, остановив свои работы, подняв топоры, долота, прекратили стукотню и смотрели в ожидании.

Тр — и подняв топоры и долота, смотрели в ожидании

Берег весь стеснился в одну кучу. ЛБ4;