Гретна-Грин | страница 16
– Сколько лет вашему брату?
– Всего восемнадцать.
Ангус присвистнул:
– Тогда вы правы. Он понятия не имеет, что делает. Как и все мальчики в восемнадцать лет. Но если подумать, ни одна девушка в восемнадцать лет тоже не имеет такого понятия.
Маргарет кивнула в знак согласия.
– А вашей сестре тоже восемнадцать? Как ее зовут? Анна?
– Да, отвечу я на оба ваших вопроса.
– Почему вы гонитесь за ней? Что она натворила?
– Убежала в Лондон.
– Одна? – спросила Маргарет, не скрывая ужаса. Ангус озадаченно посмотрел на нее:
– Могу ли я напомнить вам, что вы сбежали в Шотландию тоже одна?
– Ну да, – с жаром сказала она, – но это совершенно другое дело. Лондон – это… Лондон.
– На самом деле она не совсем одна. Она взяла мой экипаж и троих лучших слуг, один из которых настоящий боксер, и только по этой причине я еще не сошел с ума от страха.
– А что она собирается делать?
– Отдаться на милость нашей двоюродной бабушки. – Он пожал плечами. – Анна хочет провести сезон в Лондоне.
– А есть причина, из-за которой это невозможно?
На лице Ангуса появилось суровое выражение.
– Я сказал ей, что она сможет провести сезон в Лондоне в будущем году. Мы подновляем дом, и я слишком занят, чтобы бросить все и мчаться в Лондон.
– Вот как.
– Что вы хотите этим сказать? – подбоченясь, спросил он.
Она сделала жест руками, одновременно самоумаляющий и всепонимающий.
– Только то, что вы, по-моему, ставите на первое место свои потребности, а не ее.
– Ничего подобного! Почему бы ей не подождать еще год? Вы же сами согласились, что человек в восемнадцать лет ничего не понимает.
– Наверное, вы правы, – согласилась она, – но для мужчин и для женщин все обстоит по-разному.
Он слегка придвинул к ней голову:
– Вы не могли бы объяснить, в чем именно?
– Я полагаю, что вы правы – девушка в восемнадцать лет ничего не понимает. Но восемнадцатилетний юноша понимает еще меньше.
К ее великому удивлению, Ангус рассмеялся, упав на кровать и сотрясая ее взрывами хохота.
– Ах, мне следовало бы обидеться, но, боюсь, вы правы.
– Конечно, права! – сказала она, и на лице ее мелькнула улыбка.
– Ох ты Господи, – вздохнул он. – Что за ночь! Что за дурацкая, противная, замечательная ночь!
При этих словах Маргарет вскинула голову. Что он хочет этим сказать?
– Да, я понимаю, – согласилась она чуть-чуть неуверенно, потому что не знала, с чем именно соглашается. – Хуже некуда. Что мы будем делать?
– Полагаю, соединим наши усилия и вместе займемся поисками наших беглецов. А я могу поспать сегодня и на полу.