Бегом к алтарю | страница 35
— Неужели? А что же ты делаешь с этими беззащитными женщинами? — не сдавалась она.
— С такими упрямыми и невозможными, как ты, я делаю вот что… — И без дальнейших объяснений Рейф прижал ее к себе и приник к ней поцелуем.
Глава 4
Дженни была потрясена. Как это произошло? Как это вышло, что она очутилась в его объятиях? Почему не воспротивилась? Потому что все произошло слишком быстро: он закрыл ей рот поцелуем прежде, чем она успела вымолвить хоть слово.
Он склонился над ней, и ее губы приоткрылись с изумленным вдохом. Он чуть повернул лицо, чтобы завладеть ее ртом полностью. Дженни ощутила стремительную силу его желания… и поняла, что отвечает — слепо, бездумно. Его язык, продолжая обольщение, проник внутрь, и ее язык отозвался на ласку — сначала осторожно, потом все с большим пылом.
Она ощущала в себе первозданную свободу — словно стояла на вершине горы, а ветер хлестал ей в лицо. Раскрытые ладони Рейфа поддерживали ее затылок, пальцы, запутавшись в волосах, едва заметными, соблазнительно-мягкими движениями гладили ее с опасной вкрадчивостью тигра.
Ее кулаки легли ему на грудь — в безуспешной попытке отразить его натиск. Но вместо того, чтобы оттолкнуть, она прижала ладони к теплой ткани его рубашки и оказалась в коконе его рук и куртки. Когда он притянул ее еще ближе, ей ничего не оставалось, кроме как скользнуть руками вдоль талии и сцепить ладони у него на спине.
Жар его тела — от плеч до бедер — словно навечно проник в нее. Поцелуй становился все горячее, страстное пленение длилось, заставляя ее прижиматься головой к его плечу. С каждым толчком языка он увлекал ее все глубже в водоворот первобытного желания.
Нет, она не может вот так сдаться. Она обязана остановиться. Издав возглас протеста, она вырвалась из его рук и кинулась прочь. Ее душила ярость: на себя — за то, что поддалась искушению, на него — за то, что он позволил себе так ее искушать.
Она вихрем помчалась к амбару, замешкалась на пороге, открывая замок и бормоча мрачные угрозы в адрес некоей мрачной личности. Рывком распахнув дверь, она ворвалась в амбар — и остановилась как вкопанная. Внутри царил полный разгром!
Вода была везде — покрывала пол, капала на столы, заполняла коробки с материалами, которые Дженни водрузила друг на друга вдоль стены. На северной стене деревянная панель, лишь вчера доделанная, такая сверкающе-новенькая, сейчас потемнела от пола до потолка.
Дженни оцепенела, потрясение глядя на хаос вокруг и не в силах сдвинуться с места.