Черная черта | страница 16



– Давайте выпьем, друзья! – гаркнул Нильс Бор, подняв свой асферический бокал с поляризационным вином.

– Давай! – поддержал его Резерфорд.


Все подняли свои фиолетовые бокалы, выпили, закусили, проглотили.

Теодор с минуту наблюдал за физиками, потом не выдержав, тихо обратился к Ньютону:

– Исаак, скажите, в чем смысл жизни?

Ньютон перекосился, поглядел на него фотоэмульсионными глазами.

– А на хрена вам это нужно, сэр? – спросив, Ньютон откинул назад свою диафрагменную голову.

– Просто, господин Ньютон, просто…- поробел Теодор.

– Знаете сэр, в чем смысл жизни? Его почему то никто не видит.

Смысл в том, чтобы не умереть. Да, да! Не умереть! Жизнь дана тому, кто точно и четко следует законам космологии, а по ее закону человек бессмертен. Поняли?

– Господин Ньютон, раз уж вы мне это объяснили, тогда позвольте попросить у вас об одном одолжении.

– Извольте, сэр.

– Отсосите у меня, господин Ньютон, прошу вас, отсосите.

– Прямо здесь?

– Ну да, – после этих слов Теодор нажал на кнопку в своем боку, и по залу пошли световые волны, после чего Теодор достал из брюк огромный член с искривленной поверхностью.

– Но он не поместиться у меня во рту, сэр, – удивился Ньютон, постучав монохроматическими зрачками. – Нет, нет, вы это…сэр…предложите это Эйнштейну, он это любит.

– Да?

– Голову кладу, – параллактически перекрестился.


Теодор подошел к Эйнштейну, выставляя свой огромный член размером в 40 см, радиусом в 14 см.

Резерфорд искоса из под однообъективных очков глядел на его член.

Ландау также заметил голого Теодора, и громко крикнул:

– Ну ты надрался, парень! Охо – хо – хо! – заржал он своим светосиловым басом.


Эйнштейн о чем громко и долго говорил, размахивал сферическими руками.

– Мистер Эйнштейн, пошли в другую комнату, у меня к вам деликатное дело, – попросил его Теодор, нагнувшись к его уху.


Эйнштейн сначала поглядел на его член, перевел глаза на него, и сказав 'а это интересно', встал и последовал за Теодором в соседнюю комнату.

Комната была полутемная, со своим фокальным столом, который был сервирован изысканно.

На столе стояли тарелки, в них тосты с печеночным паштетом и грушами, фритированные яйца с соусом, корзиночки со спаржей.

Изысканный мусс из осетрины, суфле из сыра, свиная шейка в желе, турецкий рисовый суп, жаркое из телятины с перцем, бараньи медальоны с томатами в сыре, в бокалах плескалась русская водка 'Как дам!'.

Теодор подошел к Эйнштейну все ближе и ближе со своим возбужденным громадным пенисом. Эйнштейн попятился назад, и уткнулся анусом в ростбиф с йоркширским пудингом.