Верховная жрица | страница 52
Римо швырнул вещицу в камин, за горящее полено. Полено же как назло оказалось не настоящим, а изготовленным из папье-маше. Не выдержав удара, оно развалилось надвое, в воздух взвился целый столб искр.
Теперь статуэтка лежала среди клочков горящей бумаги, открытая для всех взглядов.
– Черт! – в сердцах выругался Римо.
Выбора у него не оставалось. Надо во что бы то ни стало спрятать эту проклятую штуковину! Опустившись на колено, Римо сунул руку в огонь и так стремительно вытащил несчастную статуэтку, что не опалил ни одного волоска на руке.
Вещица, однако, сильно разогрелась. Стараясь избежать ожогов, Римо рванулся к сундуку, спрятал ее под сидящей мумией бунджи-ламы и торопливо захлопнул крышку.
Вернувшись через несколько минут, мастер Синанджу заметил, что Римо стоит с деланно скучающим видом.
Заподозрив неладное, Чиун насторожился:
– Что ты тут делал?
– Ничего. Только перевернул полено. – Римо указал на камин, стараясь ничем себя не выдать.
И тут вдруг с радостным воплем в комнату ворвался Кула.
– Я нашел идола! Нашел идола без лица!
И монгол поднял золотую статуэтку, знакомую всем, кто наблюдал раздачу призов Академией.
– Это тот самый идол, о котором говорил бунджи-лама! – вскричал Чиун. – Тот самый!
– В самом деле? – удивилась Скуирелли.
– Это ваш идол? – строго спросил Лобсанг.
– Да, конечно, мой.
– Им была подперта дверь, ведущая в комнату с колодцем. Как будто это какая-нибудь ненужная вещь.
– Да, я подпирала этой статуэткой дверь. А что делать бедной девочке, когда у нее столько идолов!
– Он не похож на Будду, – заметил Лобсанг – Как его зовут?
– «Оскар».
– «Ос-кар»? Как он оказался в ваших руках?
– Да он у меня уже миллион лет.
И тут все вдруг заметили дым.
– Откуда этот дымок? – спросил Чиун.
– Из сундука старого бунджи-ламы! – воскликнул Кула. – Видишь? Бунджи-лама требует нашего внимания.
– Проклятие! – выругался Римо.
Монгол откинул крышку сундука. Изнутри вырвался столб вонючего дыма. Запах был такой, будто горит высохшая навозная куча.
– Что ты хочешь нам открыть, О Свет Угасший? – спросил Лобсанг у сморщенной мумии.
Но старый бунджи-лама, окутанный дымом, по-прежнему молча сидел. И вдруг его расшитое золотом одеяние вспыхнуло ярким пламенем.
– Старый бунджи-лама весь пылает! – воскликнул Лобсанг. – Он покидает нас. Что это может значить?
– Это значит, – сухо отозвался Римо, – что он горит.
Прямо у всех на глазах мумия почернела, съежилась и превратилась в груду закоптившихся костей и пепла.