Злое счастье | страница 5



— Думаешь, леди Хелит похитили, Навв? — спросил Мэй у рыскавшего по берегу молодого следопыта.

— Не знаю, что и думать, милорд. Странная картина вырисовывается.

— Странная?

— Вот глядите сами, — следопыт поманил Мэя за собой и показал на примятый песок. — Тут она упала. Скорее всего, кровь её. Во всяком случае, она принадлежит женщине. Потом с неё сняли платье и сапоги. Видите?

Тот лишь кивнул в ответ. У юного Наввано складно получалось читать невидимые знаки недавних событий. Пожалуй, даже его старший брат не сделал бы это лучше.

— Я не понимаю, почему она не сопротивлялась, и еще более странно, что её не забрали с собой. Приняли за мертвую?

— Вряд ли нэсс не сумеют отличить живую женщину от мертвой, — справедливо усомнился Рыжий.

— Тем более! Тут дальше я вижу её следы. Вот рвота… А потом она побежала в лес, куда-то вниз по течению.

Мэй озадаченно потер шею, разгоняя застоявшуюся кровь.

— Действительно, что-то непонятное.

— Прикажите пустить по следу собак, мой лорд?

После некоторого раздумья князь согласился.

— Пускайте, только смотрите в оба и без фанатизма, — предупредил он на всякий случай.

Запах свежей крови растревожил звериные инстинкты собак. Гончие подвывали и рвались с поводков. Если бы не безвестность судьбы леди Хелит, то они бы уже бежали по следу убийц. И, скорее всего, след привел бы в соседний городишко, населенный нэсс, а из-за его стен разбойников даже верховный король не сможет выкурить. Дайран тысячу раз прав, когда без устали повторяет известную присказку, гласящую, что, сколько не делай людям хорошего, кроме ножа в спину от них ничего не дождешься. Уже успели забыть, как униэн спасли их от нашествия дэй'ном, и снова принялись за старое: нападать из-за угла, грабить, убивать и насиловать.

И вот трупы тех из семьи Гвварин, кто уцелел в последней войне, грузят на телеги. И если Хелит погибла, значит больше никто и никогда не поднимет знамя со священным серебряным пятилистником Кер. Славное было семейство. Род, из века в век, даривший народу униэн великих воинов и великих мудрецов, окончательно прервется.

— Не горюйте, милорд. Сделанного не воротишь, — попытался утешить Мэя следопыт.

— Знаю. Ничего не воротишь. Вообще.

Тихим свистом он подозвал Сванни — свою вороную кобылу, забрался в седло и заторопился следом за гончими, пока они не слишком далеко убежали.


Беглянку разбудил злобный собачий лай. Вернее сказать, не разбудил, а вырвал из кошмарного сна. Снились блестящие голубые стены, какие-то люди, одетые в одинаковые одежды. За ночь тело затекло до полной неподвижности. Руки-ноги не гнулись, шею свело, и зуб на зуб не попадал. Она хотела затаиться в своем укрытии, но вовремя догадалась, что против собак её маскировка бессмысленна. Надо бежать.