Злое счастье | страница 29
— Из какой земли вы бежите?
— Из Шастского Кангата.
Ага! Верно, там принято валиться владетелю в ноги.
— Ангай снова устроили гонения на нэсс, — проворчал подоспевший Хеф.
— А почему вы не подались в Бурмиэ или в Сатт под руку к королям своей крови?
Причину Мэй, безусловно, знал, просто хотел услышать, что скажет нэсс.
— Погляди на нас, добрый князь. Всего добра — одёжа да малые детки. Зажиточных бы в Сатте приняли, а в Бурмиэ шибко не любят солнцевиков.
Рыжий хмыкнул.
— А я, значит, достаточно добрый, чтоб одаривать землей бедных солнцепоклонников? Плохо же вы меня знаете, нэсс. Я подати исправно собираю и лес подсекать не даю. Да и неспокойно в приграничье. Набеги дэй'ном не пугают?
— Не пугают. Пуганные мы, — стоял упрямо на своем мужик.
— А то, что я буду забирать каждого второго сына в дружину? — пригрозил Мэй. — На целых три года.
— Коли станешь кормить, то бери. Видит Отец, трусливых в роду не водилось.
Понравился нэсс Рыжему не столько упрямством и настойчивостью, сколько твердым взглядом свободного человека, мыслящего и независимого. У нэсс такие нечасто попадаются.
— Как звать тебя?
— Шиан по прозвищу Медведь, добрый князь, — поклонился нэсс.
— Как попал на мои земли?
— Речку на плоте переплыли, — пояснил Шиан. — Едва не потонули.
Размышлял Мэй недолго. На самом деле ему всегда нужны были люди, чтобы поднимать и обустраивать здешние дикие земли: пахать, скотину разводить, мостить дороги, крепости строить, и чтобы драться с дэй'ном, — тоже. Рук униэн на все не хватит.
Он снял с мизинца левой руки серебряное кольцо — три переплетенные между собой стрелы и протянул старосте.
— Веди своих к Эр-Иррину. Покажешь страже кольцо, чтоб пустили внутрь. Твои люди получат еду, а тебе я дам грамоту на землю.
Досматривать, как ревут от радости и облегчения женщины, тем более, благословлять их заморенных золотушных детишек, Мэй не стал. Забрался в седло и был таков вместе с Хефейдом и парнями. Все, что в его силах, для нэсс он уже сделал.
— Поглядите-ка! — воскликнула Касси, заскочив в комнату. — Не иначе, наш лорд подобрал беженцев-нэсс.
Прилежно трудившаяся над переводом простенькой детской сказки, Хелит не сразу поняла, о чем идет речь. Нэсс? Полуденные люди? Люди полдня? Её давно занимала любопытная особенность местного языка. Четыре разных слова означали понятие «люди»: униэн, нэсс, ангай и дэй'ном. Сначала Хелит решила, что это самоназвания разных народов. Даугир пояснила, что разница более существенная, но в чем она состоит, Хелит так и не поняла. Решила, что опять не хватает слов.