Джулия. Сияние жизни | страница 20



Набрав номер Фабио, она представилась:

– Говорит мама Джорджо Равелли, попроси его, пожалуйста, к телефону.

На другом конце провода воцарилось странное молчание.

– А Джорджо у меня нет, – растерянным голосом ответил мальчик.

– Как нет? – удивилась Джулия. – Разве вы не собирались сегодня вместе заниматься?

– Я его вообще сегодня не видел. Джорджо не был в школе.

– Не знаешь, где он может быть?

– Понятия не имею, – ответил Фабио, – я думал, он заболел.

Джулия положила трубку, забыв даже попрощаться. Значит, Джорджо стал ей врать? Почему? Сердце сжалось от недоброго предчувствия. Где же он провел утро? Куда отправился после обеда?

В поисках ответа она стала машинально открывать дверцы шкафа, выдвигать ящики, перекладывать пластинки и кассеты, заглядывать в шкатулки и коробочки, к которым Джорджо с детства питал слабость. Ей попадались огрызки карандашей, значки и старые монеты, фотографии рок-певцов, вырезанные из журналов, безрукие солдатики, сломанные фигурки игроков от настольного футбола, и вдруг среди этого обычного мальчишеского хлама она увидела золотую цепочку и кольцо с аквамарином.

Несколько секунд Джулия бессмысленно разглядывала находку, а потом, почувствовав, что ноги не держат ее, опустилась на стул и горько заплакала.

Глава 7

Садовник, орудуя лопаткой, выкапывал корни георгинов и большими заскорузлыми руками бережно очищал их от налипшей земли.

– А теперь что ты будешь делать? – спросила пожилая синьора, внимательно следившая за действиями садовника.

– Сложу их в ящик и уберу до весны в теплицу. Я каждый год это делаю.

– Зачем?

– Чтобы весной снова посадить, – терпеливо объяснил садовник. – В нашем климате их нельзя оставлять на зиму в земле, обязательно замерзнут. Прощайте тогда, георгины!

– Неужели правда? – Синьору Вассалли поразила услышанная новость. Когда-то она, конечно, знала об этом, но теперь забыла и открывала мир заново, как ребенок. – Можно я буду тебе помогать?

– Не надо, синьора, работа эта грязная и тяжелая, вы устанете. Если, не дай Бог, заболеете, отвечать придется мне.

– Мы никому об этом не скажем, – продолжала уговаривать его старушка. – Пожалуйста, позволь, а то мне скучно.

Садовник разогнулся и, промычав сначала что-то невнятное, хмуро сказал:

– Извините, синьора Серена, но эта работа не для вас. Займитесь чем-нибудь другим. И больше не отвлекайте меня, прошу вас.

Старушка обиженно надулась.

– Ты старый противный дурак! – сердито сказала она. – Вот пожалуюсь Помине, она тебе задаст. – И, резко повернувшись, направилась к калитке.