Одноклассник, который знал все | страница 69
Как хорошо стало у меня на душе! Я взялся за рычаг передач и мысленно повторил только что открытую истину: большинство проблем, от которых мы страдаем, нами придуманы.
Договор из французского журнала уже наверняка пришел в фирму. «Начать надо с него, – думал я, – получить деньги, а затем заняться продажей квартиры и машины. Если не слишком торговаться и не поскупиться на хорошего риелтора, то все можно сделать за пару дней».
Я мчался в фирму как на пожар. Правила дорожного движения для меня не существовали. Я пролетал перекрестки на красный свет, выезжал на встречную полосу и сворачивал под «кирпич». И на всем пути не встретил ни одного патрульного. Кажется, началась полоса удач. Никогда еще заветная цель не казалась мне такой близкой. А что для этого надо было? Поругаться с девушкой да выбросить из головы такие абстракции, как чувство собственного достоинства и гордость.
– Привет! – радостно сказал я Зое, вихрем врываясь в коридор.
Секретарша подняла на меня равнодушный взгляд. И куда девалась ее прежняя любовь ко мне?
Я зашел к себе в кабинет и обнаружил сидящего за столом главного инженера. Он курил и орал в телефонную трубку. Пепел с сигареты падал на полированную поверхность стола. Там, где еще недавно стоял стаканчик с карандашами и ручками, лежала тяжелая никелированная гайка, прижимающая стопку записок.
– Здорово, старина! – сказал он мне слегка виноватым тоном, прикрыв трубку ладонью. – Понимаешь, теперь я буду здесь сидеть…
– А я где? – без всякой обиды спросил я.
– Знаешь, зайди к директору, – дал дельный совет инженер. – Кажется, он тебе другое место подыскал.
– На столе никаких писем не было? – спросил я.
Инженер покрутил головой и снова принялся орать в трубку.
Зоя старательно делала вид, что не замечает меня. Она смотрелась в крохотное круглое зеркальце и пудрила нос.
– Лапочка, – сказал я, – ты не знаешь, куда меня директор переселил?
– Понятия не имею, – растягивая звуки, ответила Зоя, проявляя ко мне небывалое отсутствие интереса. – Говорят, что в цех, где отработанное масло сливают.
Я усмехнулся и покачал головой.
– Ты мне одну симпатичную актрису напоминаешь, – сказал я.
– Правда? – сказала Зоя, польщенная комплиментом. – Какую же?
– Из мексиканского сериала, – ответил я. – Которая уже двести сорок серий пытается выйти замуж, а ее все не берут и не берут.
Я думал, что Зоя швырнет в меня зеркальцем, но она удивительно легко отпарировала:
– Знаю. Мне об этом уже говорили… А тебе, между прочим, письмо пришло. Из Франции.