Миры без конца | страница 42



Он залез в машину и захлопнул дверцу.

— Я не могла оставить вас здесь, — сказала девушка. — Головорезы схватят вас еще до восхода солнца.

— Мне нужно в Центр, — сказал ей Блэйн. — Вы можете отвезти меня туда?

— Из всех мест…

— Я пойду пешком, — сказал он, — если вы не можете меня отвезти…

— Можем.

— Мы не можем его отвезти, и вы знаете это, — вмешался водитель. — Джо, он хочет идти в Центр.

— Дурацкое занятие, — сказал Джо. — Зачем ему нужно в Центр? Мы можем спрятать его. Мы…

— Они не будут искать меня там, — сказал Блэйн. — Это последнее место в мире, где они станут меня искать.

— Вы не сможете пробраться…

— Я помогу ему, — сказала Люсинда.

13

Они свернули за угол и оказались перед дорожным заграждением. Не было ни времени останавливаться, ни места развернуться и уехать.

— Ложитесь! — проревел Джо.

Мотор взвыл с внезапной яростью, когда он вдавил акселератор в пол. Блэйн протянул руку, прижал к себе Люсинду, и они оба скорчились на сидении.

Заскрежетал металл — они врезались в ограждение. Краешком глаза Блэйн увидел, как мимо окна пронеслась балка. Что-то ударило в окно, и их осыпали осколки стекла.

Машину качнуло и развернуло, затем она проехала. Одно колесо было пропорото и шлепало по мостовой.

Блэйн поднял руку и схватился за спинку сидения. Он подтянулся вверх, прижимая к себе Люсинду.

Кузов машины сполз вперед, загораживая водителю обзор. Металл был смят и порван, и в дыры дул ветер.

— Долго мы не продержимся, — проворчал Джо, воюя с баранкой.

Он повернул голову и быстро взглянул на них. Половина лица Джо была залита кровью, бежавшей из пореза на голове.

Что-то взорвалось справа, по машине простучали осколки.

Ручные мортиры — и следующий залп будет гораздо точнее.

— Выпрыгивайте! — прокричал Джо.

Блэйн заколебался, и у него появилась мысль. Он не выпрыгнет, не оставит его одного — этого Болтуна по имени Джо. Он останется с ним. Вообще-то, это была скорее его схватка, чем Джо.

Пальцы Люсинды впились в его руку.

— Дверца!

— Но Джо…

— Дверца! — закричала она на него.

Раздался еще один взрыв, спереди и чуть в стороне от машины. Рука Блэйна нашарила кнопку двери, нажала. Дверца распахнулась, и он выбросился наружу.

Он ударился плечом об асфальт и покатился, затем асфальт кончился, и он полетел в пустоту, шлепнулся в воду и жидкую грязь, попытался подняться, кашляя и отплевываясь.

В голове шумело, в шее сидела тупая боль. Плечо, которым он ударился об асфальт, казалось, было в огне. Он почувствовал кислый запах навоза, затхлость гниющих растений и задрожал от холодного ветра, дующего со стороны дороги.