Миры без конца | страница 18
Возможно, только слегка возбужденный. Только слегка задетый.
Но он пришел лично. Почему? Блэйн знал, что при обычных обстоятельствах Реймер никогда не стал бы вторгаться к человеку, ставшему его преемником. Но Реймер оставался бы до тех пор, пока его преемник не взял бы него все нити.
Значит, здесь были не обычные обстоятельства. Приходится думать, что они, кажется, и вовсе экстраординарные.
Это какое-то недоразумение, сказал себе Норман Блэйн. Проходи это по надлежащим каналам, все было бы правильно — обычная операция, перемещение производится без разрывов. Но назначение пришло не по обычным каналам, и если бы Блэйн не нашел Льва Гизи мертвым, если бы не поднял с пола документ, назначения могло бы вообще не быть.
Но теперь это место его — он рискнул головой, чтобы получить его, и оно принадлежит ему. Это шаг вверх по лестнице, это успех. Эта должность лучше оплачивалась, была более престижной и поднимала его ближе к вершине — фактически он становился третьим человеком в Центре: деловой агент, «Охрана» и затем «Записи».
Вечером он расскажет Гарриет… нет, он совсем забыл, что вечером они с Гарриет не увидятся.
Он положил ключи в карман и снова взял записку. «Если вы захотите встретиться со мной, я к вашим услугам».
Протокол? — подумал он. Или что-то, что ему необходимо знать? Что-то, о чем нужно побеседовать?
Может быть, Реймер пришел о чем-то поговорить и затем разнервничался?
Блэйн смял записку и швырнул на пол. Ему захотелось уйти, уйти из Центра, уйти туда, где он сможет все обдумать и составить план действий. Нужно все убрать из стола, подумал он, но это позже, на это еще будет время. И его ждет свидание с Гарриет… нет, проклятие, он все время забывает! Гарриет позвонила и сказала, что не сможет прийти.
Завтра будет время забрать все из стола. Он взял шляпу и пальто и вышел на стоянку. У входа на стоянку обычного служащего заменил вооруженный охранник. Блэйн показал свое удостоверение.
— Все в порядке, сэр, — сказал охранник. — Приходится смотреть в оба. Разбуженный сбежал.
— Сбежал?
— Да, его разбудили недели две назад.
— Он не может далеко уйти, — сказал Блэйн. — Все изменилось, он выдаст себя. Сколько он пробыл во Сне?
— Кажется, пятьсот лет.
— За пятьсот лет много чего изменилось. У него нет шансов.
Охранник покачал головой.
— Мне его жаль. Должно быть, жестоко будить таких, как он.
— Верно, жестоко. Мы пытаемся объяснить им это, но они не слушают.
— Скажите, — спросил охранник, — это вы нашли Гизи?