Дикий мед | страница 76
– Ну, теперь ты можешь меня оставить, – холодно произнесла девушка.
Затем нагнулась, чтобы потрогать рукой воду.
– Можно подумать, я никогда не видел тебя обнаженной, – рассмеялся Девлин. – Послушай, я совсем не заслужил такого враждебного отношения и думаю, что два разумных человека всегда сумеют...
– Могу я наконец остаться одна? – оборвала его Мориа. – Я хочу спокойно искупаться.
– Я надеюсь, ты... – Девлин осекся. Не стоит нарываться на еще одну вспышку ярости. Возможно, ее раздражение – результат свалившегося на нее горя. Тогда бороться с этим бессмысленно и ему не стоит зря искушать судьбу.
– И не шпионь за мной, пользуясь тем, что я не могу тебя видеть, – добавила Мориа, прислушиваясь к его удаляющимся шагам.
Сдержав уже готовые сорваться с губ проклятия, Девлин повернул за большую скалу – одну из тех, что окружали озеро со всех сторон. Затем он бесшумно вернулся назад.
Теперь Девлин думал, что столь удивительная раздражительность золотоволосой красавицы объясняется вовсе не ее дурным характером. Возможно, противореча ему во всем, она надеется добиться того, чтобы он ее оставил. Но эта хитрость не сработает; он ее не бросит.
Девлин присел на валун неподалеку от берега и стал наблюдать, как Мориа избавляется от одежды.
Внезапно порыв ветра донес до него негромкое рычание, и он поспешно обернулся, внимательно обводя глазами ущелье. Отыскать источник звука удалось почти сразу – к озеру сквозь кусты крался горный лев. Девлин кинулся к пещере, схватил винчестер и, чувствуя, как бешено колотится в груди сердце, стремительно понесся обратно. Тут он заметил, что Мориа, которая тоже услышала рычание, спешит к берегу, выкрикивая в испуге его имя.
Она вовсе не намеревалась этого делать, имя Девлина слетело с ее губ машинально. Было похоже, что она привыкла полагаться на него гораздо больше, чем хотела это признавать.
Добравшись до берега, Мориа с ужасом услышала треск веток прямо перед собой. Какой же глупостью с ее стороны было считать, что она способна самостоятельно жить в горах – ведь она не в состоянии даже увидеть, откуда исходит опасность! Услышав рев, Мориа в ужасе замерла на месте – вместо того чтобы бежать от льва, она двигалась ему навстречу!
Звук внезапно раздавшегося выстрела эхом разнесся по ущелью, и в следующее мгновение Мориа почувствовала, что придавлена телом огромного зверя. Отчаянно крича, она начала бороться с жутким волосатым существом, но, к ее удивлению, зверь безвольно свалился с нее на землю. Мориа поспешно поднялась, морщась от боли, потому что порезала кожу на спине об острые камни.