Мужчина-подарок | страница 50
Ирма Елошвили явилась на работу похудевшая, еще больше почерневшая и в темных очках. Первым делом она сказала мне:
– Я слышала, что ты, Наденька, – она впервые обратилась ко мне на «ты», – разгребла почти всю мою работу.
– Ты, Ирма, – я посчитала, что тоже могу обращаться к ней по-дружески, – очень хорошо меня всему научила. Я даже не ожидала, что смогу!
– Спасибо, – как-то невесело улыбнулась она, и возле ее губ собралось гораздо больше морщинок, чем раньше.
– Алексей Ильич сказал, что Реваз нашелся… – полуспросила, если можно так выразиться, я.
Губы Ирмы опять дрогнули, но не улыбнулись. Из-под очков на щеку выползла крошечная слезинка.
– Что… разве нет? – испугалась я, потому что не могла даже представить, что сделалось бы со мной, если бы вдруг пропал мой Димка. Не в Москву на учебу, а в неизвестном направлении.
– Нашелся… только… – кивнула Ирма, и голова ее упала прямо на клавиатуру компьютера. На экран выскочила поразительная галиматья. Очки Ирмы соскочили на пол, и я увидела на ее лице черные круги, в которых тонули глаза, превратившиеся в узкие щелки между опухшими веками.
Женщину заколотили беззвучные рыдания. Я силой подняла ее за обе руки со стула и почти волоком потащила в комнату отдыха, закрывая собой от сотрудников и от Анжелки, которая у своего стола разбирала счета.
В комнате отдыха Ирма тяжело упала в кресло, закрыв лицо руками. Я, устроившись напротив, молчала. Женщине надо было прийти в себя. Минут десять потребовалось на то, чтобы ее плечи перестали вздрагивать. Наконец Ирма отняла ладони от лица и сказала:
– Прости меня, Наденька… Я совсем никакая. Думала, что сегодня уже смогу работать, но не знаю… Всю трясет… – она болезненно скривилась и зябко повела плечами.
Я не знала, что сказать. Мне очень хотелось узнать, что с ее сыном, но я боялась спросить. Но, видимо, Ирме самой хотелось выговориться, потому что она начала рассказывать и без моих вопросов:
– Ревазик действительно нашелся. Он у матери Шота, в Кутаиси. А Шота – это мой бывший муж… и настоящий одновременно. Он отказался дать мне развод. У грузин это вообще… – она безнадежно махнула рукой, – а уж в его семье «такого позора никогда и ни за что быть не должно!».
Я поняла, что она цитирует слова кого-то из клана Шота, и осторожно спросила:
– Ну… они… в смысле, бабушка… и другие… ведь неплохо относятся к Ревазу?
– Все родственники Шота его обожают.
– Значит, для мальчика… все-таки ничего страшного пока нет?