Next | страница 51
— Господи… А ты дома? Хочешь, чтобы я приехал? Рейчел знает?
— Я только что сообщила ей.
— Хорошо, я приеду.
— Том, мне ужасно неудобно просить тебя об этом, но…
— Ты хочешь, чтобы я поставил в известность Лизу?
— Я просто не знаю, где ее искать. — Лиза была паршивой овцой их семьи. Самая младшая из детей — ей только что исполнилось двадцать, — она уже много лет не разговаривала с матерью. — Ты не знаешь, где она находится, Том?
— Я сумею ее найти. Несколько дней назад она мне звонила.
— Чтобы попросить денег?
— Нет, сообщила мне свой новый адрес. Она теперь в Торрансе. — Я не смогу добраться до нее, — сказала мать.
— Я сам сделаю это.
— Если она захочет проститься с отцом, скажи ей, что похороны в четверг.
— Да, мама.
Он выключил телефон и повернулся к Джошу. Тот, поняв, что что-то неладно, смотрел на него с тревогой и сочувствием.
— Что-то случилось?
— Мой отец погиб.
— Прими мои соболезнования.
— Автомобильная катастрофа. Вчера ночью. Мне нужно сообщить сестре.
— Ты должен ехать прямо сейчас?
— Я заеду в офис и пришлю вместо себя Сэнди.
— Сэнди не годится. Она не знает, что и как делать.
— Джош, — жалобным голосом проговорил Том, — мне вправду нужно ехать!
Движение на 405-м шоссе было плотным, и только через час Том затормозил у фасада ветхого многоквартирного дома на Саут-Экр в Торрансе. Подойдя к двери подъезда, он нажал на кнопку звонка 38-й квартиры. Дом стоял прямо у скоростной автострады, и гул машин не стихал здесь ни на секунду.
Он знал, что Лиза работает по ночам, но теперь было только десять утра. Хорошо бы она уже проснулась!
Домофон загудел, и дверь открылась. В подъезде царил застаревший запах кошачьей мочи, лифт не работал, и Тому пришлось подниматься на третий этаж пешком, переступая через черные полиэтиленовые мешки с мусором. Собаки разодрали один из них, и его вонючее содержимое высыпалось на несколько ступеней.
Остановившись перед дверью квартиры 38, Том надавил на кнопку звонка.
— Минутку, мать вашу! — послышался изнутри голос его сестры.
Том стал ждать. Через некоторое время Лиза открыла
дверь. На ней был купальный халат, короткие черные волосы зачесаны назад. Вид у девушки был расстроенный.
— Эта стерва мне уже звонила, — сказала она.
— Мама?
— Разбудила меня, зараза! — Лиза повернулась и пошла в квартиру. Том двинулся следом за ней. — А я подумала, что это рассыльный из магазина выпивку привез.
В квартире царил сущий бедлам. Лиза прошлепала босыми ногами на кухню, порылась в горе грязной посуды, наваленной в раковине, и, отыскав кофейную чашку, сполоснула ее.