Кристиан Тринадцатый | страница 73
— Жаль, что так получилось, — грустно сказал он. — Это я виноват в этом. Не надо было мне стоять так долго на башне. Но ты так красиво летела.
— Ты ни в чем не виноват, Ариан, — ответила белая миранда.
— Просто так распорядилась судьба.
— Хватит болтать! — грубо перебила ее Изаура. — Иди за мной! А этот пусть катится своей дорогой.
— Да ты противней любой летучей мыши, — проворчал про себя Ариан и побежал к пиршественному залу, на пути раздумывая, что он скажет Крису о своем отсутствии.
Глава тринадцатая
ЕЩЕ ДВЕ ЖЕРТВЫ МАРКИЗА
А в это время в пиршественном зале происходили следующие события.
Крис тоже хотел покинуть пир и отправиться в свою комнату или поискать оруженосца, но тут его внимание, также как и внимание всех присутствующих, привлекло поведение графа Барбизона. Этот здоровячек выпил слишком большое количество вина и возомнил себя великим героем, который может сразиться с кем угодно.
— Что мне эти страшилы! — начал он кричать своим собутыльникам. — Да я могу с ними со всеми справиться.
А такие же выпивохи и буяны, как и он сам, его друзья обрадовались и стали его дразнить.
— Это ты все хвастаешь, потому что пьян и ничего не соображаешь. А вот дашь тебе меч, и поставишь против кого-нибудь из рабов маркиза, то ты сразу побежишь!
Так они стали ему кричать наперебой, хитро поглядывая друг на друга и перемигиваясь. А граф Барбизон рассердился, выхватил шпагу и стал ею размахивать перед друзьями.
— Да я вас всех могу вызвать на дуэль! Вы слышите? Всех!
Друзья только смеялись над ним.
— Да ты хотя бы с Дроном схватись! О других уже и говорить не хотим.
— Да что с Дроном, я с самим слепым ящером сражусь!
— Сразись, сразись!
— А вот и сражусь!
И граф побежал к слепому ящеру и стал тыкать его своей шпагой в разные места его шкуры. Слепой ящер удивленно замотал головой. Он никак не мог понять, в чем дело. А вокруг все громко и весело смеялись. И еще больше раздразнили Барбизона. Он стал так ожесточенно тыкать в ящера шпагу, что та в конце концов сломалась. А на шкуре ящера даже не осталось царапины. Все засмеялись еще громче. Это привело Барбизона в ярость. Он подбежал к одному из стражников и стал вырывать у него из рук алебарду. Стражник посмотрел на маркиза. Костиньяк сделал ему знак, чтобы он подчинился.
Схватив оружие, граф снова бросился на слепого ящера. Со всей силы он обрушился на чудовище, и то наконец поняло, что на него напали и заревело от боли и бешенства. Слепой ящер покинул свое место и стал искать обидчика. Он тоже выпил немало вина, поэтому ориентировался с трудом, а его чуткие уши и обоняние были обмануты шумом пирующих и запахом вин. Поэтому он долго не мог понять, с какой стороны на него нападают и смешно вертелся на месте. От этого шум в зале еще больше возрос, а граф совсем расхрабрился и стал колотить ящера часто и ожесточенно. Маркиз Костиньяк смотрел на то, что происходит, и когда ящер заскулил от боли и поджал под себя хвост, он покинул свое место и подбежал к графу Барбизону.