Дерзкие сердца | страница 81
– Откуда ты знаешь, что это мой брат у них… в этом… сарае…
– Я был там, вот и все. Мой папа на войне. А мы с мамой собирали вещи, чтобы уйти из города: сказали, что янки близко. Я вернулся за своей собакой Джеком. Мама велела бросить его, но я не мог. Побежал, начал искать, но его нигде не было.
Трэйнор кивнул – ему же терпелось услышать ответ на свой вопрос.
– Я все-таки нашел его. Ядром разорвало Джека на куски. Они убили мою собаку, грязные янки.
Глаза мальчика наполнились слезами, и он с трудом подавил рыдание.
Генерал хотел быстрее узнать, почему мальчик решил, что человек в сарае – его брат Трэкстон, и где этот сарай находится. Парнишка засопел и вытер глаза рукавом.
– Я хоронил старину Джека и услышал, что идут янки, – продолжал Джимми, не ожидая расспросов, – и спрятался в погреб. Мама всегда ставит около него старые бочки и всякую рухлядь, и если не знаешь, то входа и не заметишь. В погребе я сидел несколько дней.
– Но как ты узнал, что человек, которого ты видел – мой брат?
Лицо мальчугана осветила широкая, гордая улыбка – слез как не бывало.
– Они звали его Брэгетом, а лейтенант сейчас назвал вас этим же именем, и вы похожи на него. Вот я и решил, что это он – правильно?
Трэйнор улыбнулся:
– Молодец.
– Я видел, как они вели его к дому миссис Бизл. Она живет недалеко от нас. Потом они втолкнули его в сарай, и больше я вашего брата не видел.
– А ты сможешь, Джимми, объяснить, как найти дом миссис Бизл?
В сердце генерала вспыхнула надежда.
Минут через десять в руках у Трэйнора уже была карта Бриджпорта, нарисованная со слов Джимми. Он повернулся к Брету:
– Скажи всем, что выходим в два часа. Хватит времени и на еду – если найдут, что поесть, и на недолгий сон. Будем надеяться, что и другие к тому времени придут. Постарайся найти несколько лошадей.
– Лошадей осталось совсем мало.
– Ну, тогда возьми мулов, какая разница? Пешком добираться слишком долго. Придется идти под обстрелом Шермана, но выхода нет. Да и вообще, передвигаться днем крайне рискованно.
– Извините, мистер Брэгет, – вмешался в разговор лейтенант, – Джон Хэбнер, бизнесмен и плантатор из Виксбурга, приглашает на ужин.
Трэйнор рассеянно кивнул, занятый мыслями о том, как в целости и невредимости попасть в Бриджпорт. Наконец отозвался на слова Карстеда:
– Прекрасно, лейтенант, прекрасно, благодарствую.
Он передал ему самодельную карту:
– Не могли бы вы поточнее отметить позиции наших войск?
Карстед с готовностью сунул карту в карман и взглянул на Трэйнора: