Дерзкие сердца | страница 81



– Откуда ты знаешь, что это мой брат у них… в этом… сарае…

– Я был там, вот и все. Мой папа на войне. А мы с мамой собирали вещи, чтобы уйти из города: сказали, что янки близко. Я вернулся за своей собакой Джеком. Мама велела бросить его, но я не мог. Побежал, начал искать, но его нигде не было.

Трэйнор кивнул – ему же терпелось услышать ответ на свой вопрос.

– Я все-таки нашел его. Ядром разорвало Джека на куски. Они убили мою собаку, грязные янки.

Глаза мальчика наполнились слезами, и он с трудом подавил рыдание.

Генерал хотел быстрее узнать, почему мальчик решил, что человек в сарае – его брат Трэкстон, и где этот сарай находится. Парнишка засопел и вытер глаза рукавом.

– Я хоронил старину Джека и услышал, что идут янки, – продолжал Джимми, не ожидая расспросов, – и спрятался в погреб. Мама всегда ставит около него старые бочки и всякую рухлядь, и если не знаешь, то входа и не заметишь. В погребе я сидел несколько дней.

– Но как ты узнал, что человек, которого ты видел – мой брат?

Лицо мальчугана осветила широкая, гордая улыбка – слез как не бывало.

– Они звали его Брэгетом, а лейтенант сейчас назвал вас этим же именем, и вы похожи на него. Вот я и решил, что это он – правильно?

Трэйнор улыбнулся:

– Молодец.

– Я видел, как они вели его к дому миссис Бизл. Она живет недалеко от нас. Потом они втолкнули его в сарай, и больше я вашего брата не видел.

– А ты сможешь, Джимми, объяснить, как найти дом миссис Бизл?

В сердце генерала вспыхнула надежда.

Минут через десять в руках у Трэйнора уже была карта Бриджпорта, нарисованная со слов Джимми. Он повернулся к Брету:

– Скажи всем, что выходим в два часа. Хватит времени и на еду – если найдут, что поесть, и на недолгий сон. Будем надеяться, что и другие к тому времени придут. Постарайся найти несколько лошадей.

– Лошадей осталось совсем мало.

– Ну, тогда возьми мулов, какая разница? Пешком добираться слишком долго. Придется идти под обстрелом Шермана, но выхода нет. Да и вообще, передвигаться днем крайне рискованно.

– Извините, мистер Брэгет, – вмешался в разговор лейтенант, – Джон Хэбнер, бизнесмен и плантатор из Виксбурга, приглашает на ужин.

Трэйнор рассеянно кивнул, занятый мыслями о том, как в целости и невредимости попасть в Бриджпорт. Наконец отозвался на слова Карстеда:

– Прекрасно, лейтенант, прекрасно, благодарствую.

Он передал ему самодельную карту:

– Не могли бы вы поточнее отметить позиции наших войск?

Карстед с готовностью сунул карту в карман и взглянул на Трэйнора: