Приговоренный | страница 24
– Надеюсь, список тебя развлек?
Я пожал плечами. Я никак не мог приспособиться к Юлаю, он сбивал с толку.
– Ты успел обдумать его?
– Не хватает информации.
– Да ну? – не поверил он, потом опять улыбнулся: – Ты получишь информацию. И у тебя будет время. И никто не будет тебе мешать.
Он снова улыбнулся:
– А пока сыграем в одну игру.
Я недоуменно воззрился на киклопа.
Мой взгляд его не смутил. Он сунул волосатую, как у Ровера, лапу в карман и извлек оттуда еще одну бумажку, аккуратно сложенную вчетверо:
– Держи. Это я сочинил. Сам. Для тебя старался.
– Что это?
– Держи, держи!
Единственный глаз киклопа так и сверкал.
– Ровер!
Повинуясь зову, пес вновь бесшумно встал на пороге. Густая серая шерсть на загривке стояла дыбом.
– Сядь, Ровер! А ты, Эл, разверни листок и читай вслух. Хватит сил?
– Зачем здесь пес? – спросил я вместо ответа.
– Ровер – мой Друг, – насмешливо объяснил Юлай. – Он должен знать о тебе все, он обязан узнавать тебя и по голосу, и по походке.
Я взглянул на Юлая: не сумасшедший ли он? Но нет, он не производил такого впечатления.
– Читай!
Я прочел вслух две первые строки, аккуратно отбитые на стандартном листе бумаги:
– Линди… Линди… Хоуэр… С. Хоуэр… Хоуэр-Тарт… Саути… Это что, театральные псевдонимы?
– Оставь, Эл. Не стоит шутить. Это все нормальные имена, никаких псевдонимов, и к театру отношения они не имеют. Правда, кое-что их объединяет – они все умерли. Но когда-то, Эл, это были живые люди, они и сейчас бы могли, вот как мы, сидеть себе за чашкой кофе… Читай!
– Лотти…
Что-то сбивало меня с толку.
– У этой Лотти не было фамилии?
– Наверное, была, – уже совсем сухо объяснил Юлай. – Правда, я не смог ее разузнать, прошло время… Эта Лотти была манекенщицей… Да что я рассказываю? Ты должен помнить ее.
«Я даже пугаться стал с опозданием, – слова Пана преследовали меня. – Поворот за спиной, а меня как кипятком обжигает».
Я вспомнил маленькую манекенщицу.
Я знал эту Лотти по Бэрдокку. Правда, не знал, что она умерла.
А Линди и Хоуэры…
Конечна!
Я вспомнил и их.
Странный народ, сами лезли под пули… Там, в Бэрдокке, было достаточно погано. Мое первое серьезное дело. Но там со мной был Джек Берримен.
– Занятно? – спросил Юлай.
– Да уж.
– Читай, читай. Там дальше занятнее.
– Стенверт… Белли… Мейсон… А это кто?
– Не помнишь? Мейсона не помнишь?
– Не помню.
Я не выигрывал время, я действительно не помнил, кто такой этот Мейсон.
Юлай и Ровер, наклонив лобастые головы, с подозрением, с интересом, с ненавистью вглядывались в меня.