Приговоренный | страница 20
А если фальшивка весь этот список?
Пятеро из одиннадцати! – напомнил я себе.
Алхимики.
Любой человек, ищущий смысл существования, в некотором смысле – алхимик. Так, кажется, говорил доктор Хэссоп.
Я усмехнулся.
Если ирландцы, похитившие меня, имеют какое-то отношение к алхимикам, мне пока не удалось это подметить.
Ночь…
2
Смутным утром, с очередного поворота опасной, совсем уже запущенной дороги, я увидел внизу круглую бухточку, охваченную кольцом черных отвесных скал, а с океана прикрытую полоской рифов. Даже издали была видна пена над камнями.
Тянуло туманом, сыростью. Сквозь туман просвечивала, подмигивала одинокая лампочка. Возможно, это и было то гнусное местечко, о котором толковали ирландцы.
Когда машина остановилась, огонек внизу погас.
С океана бухточку не засечешь, подумал я. И с суши попасть сюда нелегко, никто в такую глушь не полезет. Если бы не огонек, я бы взглянул и тут же выбросил бухточку из памяти.
И еще я подумал: шеф долго будет ждать моего возвращения. Что-то подсказывало мне: выбраться отсюда будет не просто.
Ладно.
Будем считать, мне продлили отпуск. Алхимики или шеф, сейчас это не имело значения. Главное, разобраться – где я и почему я здесь?
Я взглянул на замолчавших ирландцев, внимательно к чему-то прислушивавшихся, и подумал: разобраться в этом тоже будет не просто.
Ночь…
Глава четвертая
1
Глухо, как в Оркнейских холмах.
Сырая ватная тишина.
Потом из-за камней послышались шаги. Они приближались. Кто-то легко поднимался по крутой тропке.
Ирландцы не проронили ни слова.
Потом из-за развала камней, из-за какой-то затененной расселины появился киклоп.
Это не кличка, не имя, я просто не нашел другого определения. «Я даже пугаться стал с опозданием, – припомнились мне слова Пана. – Поворот за спиной, а меня как кипятком обжигает».
Меня тоже обожгло.
И тоже с легким запозданием.
В киклопе действительно проступало что-то бычье – в поступи, в наклоне мощной, очень коротко стриженной головы, в развороте плеч, обтянутых клеенчатой курткой; правда, глаз у него был один, но разве киклопам положено больше? Руки и ноги ходили, как шатуны, – он зачаровывал. Даже плоское лицо (плоскостопое, определил я) ничуть его не портило; единственный живой глаз (второй был закрыт парализованным веком) светился умом. И неподдельным интересом.
– Привет, Эл, – прогудел киклоп ровно и мощно. И приказал: – Снимите с него наручники.
Я, наконец, вылез из машины. Минутная оторопь прошла. Массируя опухшую руку, заметил: