Незабываемая прогулка | страница 22
«Конечно», ответил он. «Но сначала, я хотел бы поговорить с тобой».
«Да, сэр, именно поэтому я и пришёл пораньше».
«Проходи в дом».
В церкви Хегберт был одет подобающе, но прямо сейчас он напоминал фермера, одетого в комбинезон и футболку. Он предложил мне присесть на деревянном стуле, который он принёс из кухни. «Я сожалею, что потребовалось некоторое время, чтобы открыть тебе дверь. Я работал над завтрашней проповедью», сказал он.
Я сел.
«Ничего страшного, сэр». Я не знаю почему, но нужно было назвать его «сэром». Он был из тех, кто воплощал этот образ.
«Хорошо, тогда расскажи о себе».
Я думал, что это был довольно смешным вопросом, потому что он знал мою семью. Между прочим, он крестил меня, и видел меня в церкви каждое воскресенье, с тех пор как я был ребенком.
«Хорошо, сэр», начал я, точно не зная, что сказать, «я — президент студенческой организации. Я не знаю, говорила ли Джейми это Вам».
Он кивал. «Было дело. Продолжай».
«И… ну, я надеюсь поступить в университет Северной Каролины следующей осенью. Я уже получил анкету».
Он снова кивнул. «Что-нибудь еще?»
Я должен признать, что исчерпал слова. Часть меня хотела взять карандаш со стола и начать удерживать его на пальце целых тридцать секунд, но он не был из тех, кто бы это оценил.
«Думаю это всё, сэр».
«Не возражаешь, если я задам тебе вопрос?»
«Нет, сэр».
Он уставился на меня в течение долгого времени, как будто обдумывал вопрос.
«Почему ты пригласил мою дочь на танцы?» наконец сказал он.
Я был удивлен, и уверен, что мое выражение выдало меня.
«К чему Вы клоните, сэр».
«Ты не планируешь сделать что-нибудь…, что смутит её, не так ли?»
«Нет, сэр», сказал я быстро, потрясенный обвинением. «Нисколько. Я нуждался, чтобы кто-то пошёл со мной на танцы, и я попросил её. И это точная причина».
«Ты не планировал никаких шуток?»
«Нет, сэр. Я не сделал бы этого с ней…»
Это продолжалось в течение еще нескольких минут — он допрашивал меня об истинных намерениях, — но к счастью Джейми вышла из комнаты позади, и мы одновременно обернулись. Хегберт, наконец, прекратил разговор, и я облегченно вздохнул. Она надела красивую синюю юбку и белую блузу, я никогда не видел их прежде. К счастью она оставила свитер в шкафу. Должен признать, это не было слишком плохо, но я знал, что она все еще будет не дотягивать по сравнению с другими на танцах. Как всегда, ее волосы были затянуты узлом. Лично я думаю, что выглядело бы лучше, если бы она оставила их распущенными, но это было последней вещью, о которой я хотел ей сказать. Джейми выглядела как… ну, Джейми выглядела также как и обычно, но, по крайней мере, она не планировала захватить с собой Библию. Это было б уже слишком.