Черепашкина любовь | страница 24



– Здравствуй.

– Удивлена? Ты, наверное, ожидала увидеть тут кого-то другого? – улыбнувшись одними уголками губ, спросил он.

Сейчас Геша вдруг ощутил необыкновенный подъем и что-то похожее на азарт охотника. Все недавние сомнения, угрызения совести и жалость развеялись, как легкий дымок. Он протянул Люсе розы:

– Это тебе!

– Мне? За что? – с искренним удивлением в голосе спросила Люся.

– Просто так. – Геша неловко переминался с ноги на ногу.

Таких вопросов ему еще не задавала ни одна девчонка. Но Люся, похоже, не собиралась принимать букет. Она стояла с опущенными руками и, не скрывая своего изумления, смотрела на него сквозь стекла очков своими большими серыми глазами.

Тогда Геша демонстративно поднес цветы к своему лицу, сделал вид, что вдыхает их аромат, хотя, по правде говоря, розы совсем не пахли, а потом сказал, подпустив в голос обиженных ноток:

– Возьми, пожалуйста… Я ведь для тебя их купил.

Люся молча взяла букет. Еще никогда ей не дарили цветов. Не считая, конечно, дежурных фиалок на Восьмое марта и тюльпанов от мамы в день рождения. Но почему-то сейчас она не ощущала никакого волнения. Наоборот, Черепашка была полна решимости как можно скорее выяснить все и пойти домой.

– Так, значит, это ты прислал мне записку? – спросила она, чтобы с чего-то начать.

– Я, – просто ответил он.

Похоже, Геша не спешил с объяснениями, поэтому Люсе пришлось брать инициативу в свои руки:

– Ну и зачем это я тебе понадобилась? У тебя что-то случилось? – В голосе ее звучала ирония, если не сказать, издевка.

К такому повороту сюжета он был совсем не готов.

– Да, случилось. – Геша опустил голову.

Хотя на улице стоял приличный мороз – градусов десять, не меньше, – шапки на нем не было. Да и коротенькая кожаная курточка на искусственном меху не создавала впечатления надежной зимней одежды. Геша зябко передернул плечами:

– Я тебе все объясню, только пойдем куда-нибудь в тепло. – Сейчас он явно заискивал, пытаясь заглянуть Люсе в глаза. – Тут недалеко одно кафе есть прикольное…

– Это не «Два клона», случайно? – перебила его Люся.

– Да. – Геша удивленно уставился на нее. – А тебе что там, не нравится?

– Выпендреж сплошной! Его что, специально для скинхэдов открыли? Ничего отвратительней в жизни не видела! – С каждой секундой Черепашка все больше и больше поражалась себе.

Она в полном смысле слова не узнавала себя. Люся и не подозревала, что в ней, оказывается, живет совсем другая, незнакомая девочка, ни капельки на нее не похожая – заносчивая и резкая. От ощущения какой-то странной, бесшабашной, никогда ранее неиспытываемой вседозволенности захватывало дух. И Люсе делалось одновременно весело и страшно и хотелось зажмуриться и с головокружительной скоростью лететь в пропасть, как на «американских горках», когда за стремительным падением тебя ждет поворот, а за ним снова взлет, и ты никогда не знаешь, в какую секунду одно сменится другим. Откуда в ней взялось столько резкости, дерзости? Чего она вообще набросилась вдруг на этого Гешу? Он же еще ничего не успел ей ни сказать, ни объяснить! И с какой это стати она приплела скинхэдов? Ведь кроме Макса и Дэна в «Двух клонах» она ни разу не повстречала ни одного бритоголового человека. А сами бармены меньше всего походили на членов агрессивной группировки. Еще Люся успела подумать, что Лу с одноклассниками, скорее всего, до сих пор сидит в кафе. Она представила себе вытянувшееся от удивления лицо подруги и не смогла сдержать улыбку.