Обаятельный деспот | страница 46



По ее твердому убеждению, садиться в машину к незнакомому человеку было полным безумием. Правда, блондин сказал, что знает Джудит, но это могло оказаться элементарной уловкой, чтобы вызвать у Клер доверие и заманить в машину.

Блондин вышел из машины и приблизился к Клер.

– Ну что вы, леди, – произнес он с мягким нажимом, ласково заглядывая в настороженные глаза Клер, – вы нисколько меня не обремените. Напротив, я буду рад оказать Джудит любезность. К тому же мне по пути.

– И все-таки будет лучше, если вы просто укажете мне дорогу, – с улыбкой, но твердым голосом сказала Клер.

– Э, да я смотрю, вы меня просто боитесь, – рассмеялся блондин. – Не бойтесь, леди, я совершенно не опасен. И я очень хорошо знаю Джудит и ее сына. А вот прогулка в одиночестве по безлюдной дороге может действительно оказаться опасной, особенно для такой юной и очаровательной девушки! – Он состроил страшную рожу, снова рассмеялся и решительно взял Клер под руку. – Прошу вас, леди, – сказал он, с галантным поклоном указывая на машину.

Клер с глубочайшей досадой осознала, что оказалась в положении, которое нельзя назвать иначе, как идиотским. Инстинкт самосохранения настойчиво твердил, что садиться в машину нельзя. Но в то же время Клер понимала, что ее упорное сопротивление добрым намерениям незнакомца выглядит как действия человека, у которого не все дома. Учитывая ее внешний вид, блондин вполне может принять ее за сумасшедшую. Да, наверное, уже и принял, подумала Клер, и от этой мысли ей стало дурно. Можно только догадываться, как будет шокировано местное общество, когда этот назойливый тип раззвонит по округе, что у Хелдманов гостит психически больная родственница. И все-таки я должна отказаться, твердо решила Клер.

Однако не успела она раскрыть рта, как рядом резко притормозила еще одна машина. Клер обернулась в ту сторону, и у нее едва не подкосились ноги, когда она увидела выходящего из машины Эдварда. Его вид был поистине ужасен: побелевшие губы плотно сжаты, в глазах выражение неприкрытой угрозы, словно он собирался наброситься на блондина с кулаками.

– Что, черт подери, здесь происходит? – сдавленно процедил Эдвард, переводя вопрошающий взгляд с Клер на мужчину, который все еще продолжал держать ее за руку.

Заметив, что блондин стушевался и даже как-то побледнел, Клер сочла необходимым заговорить первой:

– Я заблудилась в лесу, а когда вышла на шоссе, не знала, в какую сторону идти, – быстро проговорила она, стараясь незаметно для Эдварда высвободить свою руку из руки блондина. – А этот господин был так любезен, что предложил подбросить меня до Хелдман-парка.