Парадоксы любви | страница 60
– Решили немного перекусить до твоего прихода, – пояснил Энтони. – Обычные китайские пельмени.
Габриэла наморщила нос.
– Извините, но выглядят они не очень аппетитно.
– Зато на вкус – пальчики оближешь. – В доказательство своих слов Мэри тут же подхватила палочками один пельмешек и бросила его в рот. Судя по восторженному выражению ее лица, на вкус пельмени и впрямь были лучше, чем по виду.
– Если мы больше никого не ждем, то можем сделать основной заказ, – заметил Энтони.
– Давайте. Дэвид позвонил и сказал, что они с Моникой не смогут прийти, – ответила Габриэла.
– Не очень-то и хотелось! Вернее с Дэвидом бы я с удовольствием пообщалась, но с его женушкой… – Мэри доела свои пельмени.
– Надеюсь, вы никуда не спешите?
– Габи, ты шутишь? – Похоже, Энтони был даже обижен ее вопросом. Словно Габриэла оскорбила его одним предположением о том, что они с Мэри могут куда-то торопиться.
– А ты, Мэри?
– Полностью свободна. Рэй обещал уложить Чарли спать. У него все равно лучше получается рассказывать ему сказки.
– Здорово. Тебе очень повезло с Рэем, – без тени зависти сказала Габриэла.
– Тебе могло повезти не меньше… с Дэвидом или с Энтони, например. Если бы ты вышла замуж, то никуда бы не вздумала переезжать. Осталась бы в Сан-Франциско. В самом прекрасном городе земли. Кроме того, тебя здесь любят. – Как ни силилась Мэри улыбнуться, ее глаза были на мокром месте.
– Я знаю, – тихо ответила Габриэла.
Энтони сидел мрачнее тучи. Сегодня он не шутил и не рассказывал по своему обыкновению анекдоты. Неужели он потеряет Габриэлу навсегда? А что он мог поделать? Переезд в Нью-Йорк и впрямь сулил большие перспективы. Отговаривать любимую женщину из эгоистичных соображений недостойно.
– Ты ведь будешь нам писать и звонить?
– Конечно, Мэри. Обещаю.
– Каждую неделю?
– Как минимум. К тому же я перебираюсь не на другой край земли. Вы всегда сможете прилететь ко мне в гости.
– Когда твой самолет? – деловито спросил Энтони.
Габриэла пожала плечами.
– Вылечу завтра поздним вечером или утром послезавтра.
– Так скоро! – воскликнула Мэри, словно впервые об этом слышала.
– Мне нужно сдать ключи от квартиры агенту.
– Ты уладила все дела с жильем?
Габриэла кивнула.
– Да. Составила доверенность на имя своего агента. Он уже вроде нашел покупателей. Часть мебели отвезла родителям. В общем-то, вещей оказалось куда меньше, чем я предполагала. Даже обидно: почти тридцать – а ничего особо ценного не накопила. Половину – на свалку, а вторая половина с легкостью уместилась в два чемодана.