След Бешенного | страница 20



- Честно говоря, у меня пока не сложилось определенного мнения о нашем извозчике. - Виктор очень старательно, едва не по буквам, выговорил по-русски это слово: - Извозчике? Ведь я правильно произнес это слово?

- На пять с плюсом, - оценила Джульетта.

Когда, поплавав еще несколько минут, они вышли из воды, Джулия внезапно спросила Самсона по-русски:

- А ты почему не купаешься?

Нисколько не смутившись, как говорится, не моргнув глазом и не удивившись, он спокойно ответил по-английски:

- Миссис Джульетта, я не говорю по-русски, а чтобы предварить ваш второй вопрос, заранее отвечу: я с детских лет вертелся среди русских людей, которые работали на острове Маис, и потому знаю, как он звучит. Правда, десять лет назад им пришлось уйти с острова, но я до сих пор помню некоторые русские слова: "здорово", "как дела?" "хочу водка", "иду работа"...

Все эти слова Самсон проговорил настолько точно, без акцента, что Джульетта зааплодировала ему:

- Столько времени прошло, а ты все помнишь!

- Вы очень добры ко мне, сеньора. - Он явно смутился. - Как водичка?

- Как парное молоко!

- Красивое сравнение, а у нас говорят: "Вода, как остывающий чай"!

- А вы почему не купаетесь? Не любите?

- Плавать очень люблю, и подолгу, но ведь кому-то нужно за машиной следить, в которой находятся вещи дорогих гостей, - рассудительно пояснил Самсон.

- Что, много воров?

- Воров вряд ли больше, чем в любой другой стране, но я уверен, что если не искушать человека, то воровства будет гораздо меньше.

- А вы философ, - улыбнулся Виктор.

- Точно так сказал и муж миссис Джульетты, - сообщил тот и виновато добавил, заметив, как мгновенно на лицо его пассажирки легла тень грусти: Извините.

- Все нормально, дорогой Самсон! - воскликнула она, взяв себя в руки, и снова нырнула в воду...

Когда они прощались перед посадкой в небольшой самолет местной авиалинии, Джульетта спросила:

- Напомните, в каком отеле останавливался мой муж на острове?

- В отеле "Морган", он находится недалеко от аэропорта: минутах в пятнадцати ходьбы.

- Спасибо, дорогой Самсон, за эту чудесную прогулку. Может, все-таки позволите заплатить вам за ваш труд?

- Не обижайте меня, пожалуйста, ваш муж и так столько мне тогда заплатил, что я все еще чувствую себя его должником, - категорически отказался Самсон. Не забудьте показать мой рисунок старому Киламбе, чтобы сократить путь к его сердцу.

Этот рисунок на блокнотном листочке Самсон набросал, пока они плавали. На нем была изображена Джульетта в виде красивой русалочки.